pauker.at

Kurdisch Deutsch lass nach!

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen transitiv kêm kirin Verb
nach paş
(Soranî)
Präposition
nachdenken ponijîn Verb
Dekl. Körper Körper (f/pl)
m

~ (m), Leib (m)
laş
mf
Substantiv
Er fahndet nach ihm. Ew li digere.
nach und nach bere-bereRedewendung
nachdenken transitiv ramankirin [vtr]
Präsens: 1. Pers. Sing. ez ramandikim; 2. Pers. Sing. tu ramandikî; 3. Pers. Sing. ew ramandike 1. Pers. Sing. em ramandikin; 2. Pers. Sing hûn ramandikin; 3. Pers. Sing. ew ramandikin;
Verb
nach draußen
~, außen
dereveAdverb
nach unten gehen intransitiv xwar bûn Verb
nacherzählen transitiv vegotin Verb
nach draußen
außen
derevaAdverb
nach unten jêrAdverb
nach und nach
partiz. Adj
bere bereAdjektiv
nach Namen
[Suchfunktion]
li navê
jmdn nachstellen transitiv qesda yekî kirin Verb
nach unten gerollt gêrî jêrAdjektiv
zu Hause, nach Hause
aber auch zuhause -ich bin zu Hause; ich freue mich auf zu Hause oder zuhause zu sein -sich wie zu Hause fühlen, ich
malAdverb
jmdn nachstellen transitiv qesda yekî kirin Verb
darüber nachdenken li serê fikrîn Verb
nach Meinung von êdîKonjunktion
nach Aussage von êdî
nach der Reihe bi dor
Uhrzeit viertel nach Katjimêr û çarêk
meiner Meinung nach gura min
Gebetsrichtung nach Mekka
f
qible
f
religSubstantiv
nach aller Regel bi ûsilAdjektiv, Adverb
nachdenken über transitiv ketin ber mitala Verb
Gebetsrichtung nach Mekka
f
qulbe
f
Substantiv
nach den Religionssätzen erlaubt helalAdjektiv
Nach doppelten Schriftarten suchen. Li curenivîsên dûbare bigere.Redewendung
hinterher schicken lassen, nach schicken lassen transitiv kaus dûşandin
kausatives Verb
Verb
sich nach jmdm richten transitiv ji ya yekî kirin Verb
eins nach dem anderen yeko-yekoRedewendung
nach Kräften sich bemühen transitiv
~, sein Bestes tun
kirin ne kirin Verb
Dekl. Fanatiker [eher religiös; nach den Geboten und Verboten der Religion lebender Mensch; als Fanatiker eher untypisch und abwertend, denunzierend] Fanatiker
m

Fanatiker/in (m/f), Religiöse/r (f/m), Strenggläubige/r (f/m)
olperest
olperest (mf)
Substantiv
rein sein, bereinigt sein [netto sein, nach Abzug] intransitiv
Türkçe: saflaşmak [vtr]
net bûn
net bûn vitr;
Verb
nachdenken intransitiv
~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben
ketin mitalan
ketin
Verb
nach außen kehren intransitiv
nach außen kehren, nichts zu sein
pûç derketin Verb
aus der Hand lesen lep birînVerb
Dekl. Sonnenuntergang (nach den 5.Gebetszeiten; nach 5 Uhr) -n
m
fig alt pencê wext
m
figSubstantiv
nach
Persisch: pas (hinten, rückwärts, zurück, nach)
paşAdverb
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes
f

~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes
xilindor
mf
Substantiv
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes
f

~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes
xiç
mf
Substantiv
ich habe auch Sehnsucht nach Dir Min bêrîya te kirîye
ausreißen transitiv
nach oben herausreißen, ziehen
kaus hilkişandin [trans.]
hilkişandin: Ber bi jor, kaşkirin; ber bi jor derxistin. Vitr: hilkişîn; Präsens: di + hilkişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dihilkişînim; 2. Pers. Sing. tu dihilkişînî; 3. Pers. Sing. ew dihilkişîne; 1. Pers. Pl. em dihilkişînin; 2. Pers. Pl. hûn dihilkişînin; 3. Pers. Pl. ew dihilkişînin;
Verb
auflesen, sammeln arê kerdene [Kirmanckî]
Tirkî: derlemek
Verb
Dekl. Erstrecken [Länge nach, Richtung, Weg] --
n
Dekl. direjkirin Sup.
f
Substantiv
nachdenkend sein [am nachdenken sein; Verlaufsform] intransitiv fikirîn Verb
eingestellt, eingerichtet, gerichtet nach, ausgerichtet [Partizip II] rêzandîAdjektiv
nach
nach (hinten) Beispiel: Sie sind hinten/zurück geblieben.
Beispiel:Sie sind hinten/zurück geblieben.
paş
paş Ew li paş (de) man.
Beispiel:Ew li paş (de) man.
Präposition
jmdm etwas erfüllen transitiv
~, jmdm willfahren, sich richten nach
ji ya yekî kirin Verb
fig zerfließen, verfließen; fließen lassen transitiv kaus rijandin [vtr]
Präsens: di + rijîn + Pers.-endungen; 1. Pers. Sing. ez dijirînim; 2. Pers. Sing. tu dijirînî; 3. Pers. Sing. ew dijirîne; 1. Pers. Pl. em dijirînin; 2. Pers. Pl. hûn dijirînin; 3. Pers. Pl. ew dijirînin;
figVerb
betört sein intransitiv
Merke: Adjektiv vor bûn = ... sein Adjektiv nach bûn = ... werden
bengîn bûn [intrans.] Verb
verfahren, dozieren [verfahren: nach einem bestimmten Verfahren handeln] transitiv dozdan [trans.] Verb
bezaubert sein
Merke: Adjektiv vor bûn = ... sein Adjektiv nach bûn = ... werden
bengîn bûn [intrans.] Verb
entwurzeln transitiv
~, ausreißen (riss aus, hat ausgerissen) [nach oben herausreißen, trennen]
kaus hilkişandin
hilkişandin: Ber bi jor derxistin. Vitr: hilkişîn; Präsens: di + hilkişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dihilkişînim; 2. Pers. Sing. tu dihilkişînî; 3. Pers. Sing. ew dihilkişîne; 1. Pers. Pl. em dihilkişînin; 2. Pers. Pl. hûn dihilkişînin; 3. Pers. Pl. ew dihilkişînin;
Verb
Ich will nach Hause.
Satzstellung im Kurdischen beachten: Ich nach Hause will gehen
Ez herim mal dixwaz im.
nachdenken intransitiv
~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben
ketin mitala
ketin; Präteritum-Stamm: keti Präsensstamm: biket Plusquamperfekt-Stamm: diket
Verb
Dekl. Spalte [Spalte, in die etwas nach einer bestimmten Ordnung eingetragen wird] -n
f
Synonym:Rubrik {f}, Spalte {f}, Seite [Kategorie, Genre]{f}
kêlek f
Synonym:kêlek {f}
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 10:07:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken