pauker.at

Kurdisch Deutsch ez xweyî dikim / xweyî nakim (Verneinung)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
abnehmen intransitiv Konjugieren reqele ketin Verb
abmagern intransitiv Konjugieren reqele ketin [intrans.] Verb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
ich bemühe mich [nicht]
~, ich versuche
ez dikim (nakim)
ich bemühe mich
ich bemühe mich, ich versuche

u. a. Religion
ez dikim nakim
ez dikim nakim
Redewendung
Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten heta bimirim ez te ji bir nakimRedewendung
ich ezPronomenZ0
zünden intransitiv şewitînVerb
brennen intransitiv şewitînVerb
Ich vermisse dich Ez bîra te dikim
schwächen transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin
Verb
lockern transitiv Konjugieren sist kirin Verb
ich liebe dich ez ji te hez dikim
ich komme
ich bin gekommen
ez hatim
ez hatime
Ich hoffe... Ez hêvîdar...
Bin ich festgenommen? Ez girtime?Redewendung
ich weiß ez zanim
Ich weiß es nicht ! Ez nizanim
Ich bin 69 Jahre alt. Ez şêst û neh salî me.
entkräften transitiv Konjugieren sist kirin
sist kirin vtr
Verb
Du weißt, ich vermisse dich sehr! Tu dizanî, ez gelek bêriya te dikim!Redewendung
ich komme ez deem(Kurdi)
pron ich
Personalpronomen im Subjektkasus 1.Pers. Singular: ich
pron ez
pron: ez, et
ich bin Cihan ez Cihan im
ich bin Kurde ez kurd im
Ich bin ... Jahre alt. Ez ... salî me.
ich wurde eifersüchtig ez çavreş bûme
Mein Gott!
Mein Gott! Um Gottes Willen

Ausruf
Ez bi qurban!
ez bi qurban
religRedewendung
Wie komme ich ... ? Ez çawa .... herim ?Redewendung
Ich bin verheiratet. Ez zewicî me.
Ich bin Cihan.
Vorstellen
Ez Cihan im.
ich bin groß ez mezin im
Danke sehr für die Einladung. Ji bo hêzimatê ez gelekî sipas dikim
Ich bin aus Kurdistan. Ez ji kurdistanê me.
î
Redewendung
Ich bitte um dein Erbarmen!
Religion

Ausruf
Ez bextê te me!Redewendung
Als ich zur Schule ging Wexta ez çûme mektebê
lernte ich Türkisch ez hîni Tirkî bûm
Ich bin nicht verheiratet. Ez ne zewici.
Ez ne şîkirî me.
ich liebe dich auch ez ji te hezdikim
ich liebe dich
wie wird ich liebe dich in kurdisch ausgesprochen? :D Bitte um männlichen Stimmenbeitrag, bekommt Frau zu wenig zu hören ;)
ez ji te hezdikim
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
Ich bin nicht verheiratet. Ez ne zewicî me.
Als ich zur Schule ging Dema ez çûme dibistanê
Ich komme sofort wieder. Ez nûke 'êm.
Der dumme Mann sagt, Ich! Mêrê ehmeq dibê ez!Redewendung
Das Unglück kommt unangekündigt Bela nabêje ez têmRedewendung
Ich suche mir ein Praktikumsplatz Ez Legerîya Fêkarî digerim
Ich bitte um Erbarmen
Erbarmen (n;pl,Erbarmen,f)
Ez bextê ... de mereligSubstantiv
neugierig sein intransitiv
Präsens ich bin neugierig du bist neugierig er,sie, es ist neugierig wir sind neugierig ihr seid neugierig sie sind neugierig Verneinung im Präsens: ich bin nicht neugierig du bist nicht neugierig er,sie,es ist nicht neugierig wir sind nicht neugierig ihr seid nicht neugierig sie sind nicht neugierig
heyrî bûn [intrans.]
Präsens ez heyrî me tu heyrî yî ew heyrî ye em heyrî ne hûn heyrî ne ew heyrî ne Verneinung im Präsens: ez ne heyrî me tu ne heyrî yî ew ne heyrî ye em ne heyrî ne hûn ne heyrî ne ew ne heyrî ne
Verb
Familienoberhaupt -häupter
n
xweyî
mf
Substantiv
Hausherr -en
m

Hausherrin (f/sing)
xweyî
mf
Substantiv
Dekl. Eigentümer Eigentümer (pl/f)
m

Eigentümerin (f/sing)
xweyî
mf
Substantiv
Dekl. Wirt -e
m

Wirtin (f/sing), eher als Gastgeber des Hauses zu verstehen; Hausherr der sich um das Wohl der anderen kümmert und bemüht; ugs. vlt. Hausvorsteher "Herr des Hauses"
xweyî
mf
Substantiv
Dekl. Besitzer Besitzer (pl/f)
m

Besitzerin (f/sing)
xweyî
mf
Substantiv
Ich möchte mich abmelden! Ez dixwazim hesabe xwe bigrim!Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:32:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken