Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch (ku) tu bişewitî / tu neşewitî (Verneinung)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Verneinung -en f nanakirinSubstantiv
zünden intransitiv
zündetehat gezündet
Konjugieren şewitînVerb
brennen intransitiv
branntehat gebrannt
Konjugieren şewitînVerb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
schenkenschenkte(ist) geschenkt

nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
Konjugieren bexşîn
bexşî

Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
gönnengönnte(ist) gegönnt

Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
Konjugieren bexşîn
bexşî(m,-,-,n,n,n)

Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
du توPronomen
Dekl. Himbeere -n f fSubstantiv
du tuPronomenCA F0 F2 FO FR GA IA IE IO IT LA LT LV OC PA PT R0 RO SD SP
ob kuKonjunktion
obwohl çiqas kuKonjunktion
wo ku derê
nachdem kuKonjunktion
kannst du تو دكارى
kommst du تو وەرە
verwichlung تو شيؤن
pron du
Personalpronomen im Subjektkasus 2. Pers. Singular: du
pron tu
Pron: tu
anstatt dewsa kuKonjunktion
nichts tu tiştPronomen
gar nichts tu caran
Dekl. Himbeere -n f
im Allgemeinen; sei es die einzelnen Beerensorten in Kurmancî oder Soranî werden einheitlich bezeichnet, möchte man einen Unterschied herbeiführen, so wird die Farbe der Beere erwähnt, "tî,ye,ne,ne,ne)" steht für Waldbeeren... Welche Beeren können sich hier befinden? Eine Menge! (Blaubeeren, Himbeeren, Heidelbeeren, wilde Erdbeeren, etc.)
(Soranî) fSubstantiv
andernfalls kuAdjektiv
nachdem pey kuKonjunktion
trotz dem, dass [entstanden aus trotzdem]
trotzdem
tevî ku
tevî ku
pron du
Personalpronomen im Subjektkasus 2.Person Singular: du
pron tu
Pronav: tu
bislang heta kuAdverb
ansonsten ku
je mehr hingî
zu jener Zeit
~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe]
dema kuKonjunktion
Dekl. Knospe -n f bi?ku fSubstantiv
solange heta ku
um zu
III. Konjunktion -um zu; er kommt, um uns zu helfen -um so zu wirken, setzte er eine traurige Miene auf
da kuKonjunktion
als
zeitlich [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe, zeitlich]
çaxa kuKonjunktion
vielleicht dibe kuAdverb
obwohl, trotz, trotzdem tevî kuKonjunktion
bevor berî
eher (als) berî kuKonjunktion
nachdem kuKonjunktion
andernfalls früher/eher hên berî ku
du siehst nichts Schmutziges tu qilê nabîne
zunehmend her ku diçeAdjektiv
du wurdest eifersüchtig /du bist eifersüchtig geworden tu çavre? buye
Wie geht's?
Wie geht es dir? Wie geht's heißt einfach nur "çawanî"
Çawanî?
Tu çawanî?
Was machst du? Tu çi dikî?
wie geht es dir? tu çewa yî?
Du bist der Schnee.
Ez baran im. Ich bin der Regen..
Tu berfan î.
wohin bi ku de
zumindest
~, mindestens
qe ku nabeAdverb
weil çimkî / jiber ku
Wenn du in die Stadt der Blinden gehst, schließe ein Auge Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigreRedewendung
Du bist mein Herz Tu dile min î
Du bist meine Liebe Tu evîna mîn î
versuchen transitiv
versuchteversucht
kirin ku
kir(im,î,-,in,in,in) kukirî ku
Verb
er denkt
~, er meint
ji wetrê kuVerb
er denkt
~, er meint
ji tirê ku
beabsichtigen transitiv
beabsichtigte(hat) beabsichtigt
kirin ku
kir(im,î,-,in,in,in) kukirî ku
Verb
Woher kommst du? Tu ji kuderê yî?Redewendung
Sei willkommen! Tu bi xêr hatî!Redewendung
Wie alt bist du? Tu cend salî yî?Redewendung
Was machst du beruflich? Tu çi karî dikî?Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2021 2:37:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken