Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch (ku) em bişewitin / em neşewitin (Verneinung)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Verneinung -en f nanakirinSubstantiv
zünden intransitiv
zündetehat gezündet
Konjugieren şewitînVerb
brennen intransitiv
branntehat gebrannt
Konjugieren şewitînVerb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
schenkenschenkte(ist) geschenkt

nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
Konjugieren bexşîn
bexşî

Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
gönnengönnte(ist) gegönnt

Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
Konjugieren bexşîn
bexşî(m,-,-,n,n,n)

Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
ob kuKonjunktion
wir pron
1. Pers. Pl.
em pron
nachdem kuKonjunktion
nachdem pey kuKonjunktion
solange heta ku
bevor berî
bislang heta kuAdverb
Dekl. Knospe -n f bi?ku fSubstantiv
um zu
III. Konjunktion -um zu; er kommt, um uns zu helfen -um so zu wirken, setzte er eine traurige Miene auf
da kuKonjunktion
als
zeitlich [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe, zeitlich]
çaxa kuKonjunktion
andernfalls kuAdjektiv
obwohl, trotz, trotzdem tevî kuKonjunktion
ansonsten ku
nachdem kuKonjunktion
eher (als) berî kuKonjunktion
zu jener Zeit
~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe]
dema kuKonjunktion
je mehr hingî
anstatt dewsa kuKonjunktion
obwohl çiqas kuKonjunktion
wo ku derê
trotz dem, dass [entstanden aus trotzdem]
trotzdem
tevî ku
tevî ku
vielleicht dibe kuAdverb
wir sind eifersüchtig geworden / wir wurden eifersüchtig em çavreş bûn
zunehmend her ku diçeAdjektiv
wohin bi ku de
andernfalls früher/eher hên berî ku
weil çimkî / jiber ku
zumindest
~, mindestens
qe ku nabeAdverb
er denkt
~, er meint
ji tirê ku
er denkt
~, er meint
ji wetrê kuVerb
versuchen transitiv
versuchteversucht
kirin ku
kir(im,î,-,in,in,in) kukirî ku
Verb
pron gegenseitig
In einem kurdischen Satz wird hev stets dann verwendet, wenn ein Gegenseitigkeitsverhältnis vorliegt Beispiel: Wir sehen einander nicht
Reziproke Pronomen
pron hev
Mînak: Em hev nabînin
Ich komme sofort wieder. Ez nûke 'êm.
beabsichtigen transitiv
beabsichtigte(hat) beabsichtigt
kirin ku
kir(im,î,-,in,in,in) kukirî ku
Verb
neugierig sein intransitiv
war neugierig(ist) neugierig gewesen

Präsens ich bin neugierig du bist neugierig er,sie, es ist neugierig wir sind neugierig ihr seid neugierig sie sind neugierig Verneinung im Präsens: ich bin nicht neugierig du bist nicht neugierig er,sie,es ist nicht neugierig wir sind nicht neugierig ihr seid nicht neugierig sie sind nicht neugierig
heyrî bûn [intrans.]
heyrî bûnheyrî bû(m,yî,-,n,n,n)heyrî bûyî

Präsens ez heyrî me tu heyrî yî ew heyrî ye em heyrî ne hûn heyrî ne ew heyrî ne Verneinung im Präsens: ez ne heyrî me tu ne heyrî yî ew ne heyrî ye em ne heyrî ne hûn ne heyrî ne ew ne heyrî ne
Verb
fraglich (Verneinung von tatsächlich) nediyarAdjektiv
Dekl. (Lampen)schirmmacher - m
Lampenschirmmacher: Jemand der Lampenschirme oder Lampenschirmgestelle herstellt / anfertigt.
abajûrfiroşî mf -
abajûrfiroşî: Kesê ku abajûran çêdike.
Substantiv
Dekl. Krematorium Krematorien n
Der Ort, an dem man nach Ableben/Tod verbrannt wird. [Anlage für Feuerbestattungen; Einäscherungshalle, österr. Feuerhalle]
zu lateinisch cremare kremieren
Dekl. krematoryûm - f
Cîhê ku mirî lê tê şewitandin;
Substantiv
Dekl. Lampenschirmhersteller - m
Lampenschirmhersteller: Jemand der Lampenschirme herstellt /macht (als Arbeiter / Fertiger, Angestellter)
abajûrker mf -
abajûrker: Kesê ku abajûran çêdike.
Substantiv
Dekl. Sänger m Dekl. stranbêj mf -
Kesa/ê ku stranan dibêje;
Substantiv
hinweg [Beispiel: wir sind hinweggegangen di... re [nimûne: em di çûne re]Adverb
abteilen, trennen, auseinander halten, unterscheiden transitiv
abteilen, trennenteilte ab, trenntehat abgeteilt, getrennt

~, trennen, auseinander halten (hielt auseinander, hat auseinandergehalten), unterscheiden
Beispiel:Wir lassen uns trennen/scheiden.
kaus veqetandin
veqetandinveqetand(im,î,-,in,in,in)veqetandî

veqetandin
Beispiel:Em xwe didin veqetandin
Verb
Ich hoffe, dass das Wetter gut wird. Ez hêvîdarim, ku hewa baş bê.
wohin kuderê
bi ku de, ku kuda kûva
Dekl. Esszimmer - n
Zimmer, wo man das Essen zu sich nimmt.
Dekl. odeyê xwarinê
Çavîya ku lê xwarin tê xwarin.
Substantiv
gebetslos
das Gegenteil von beten; jemand der nicht betet
bênimêj
Kesa/ê ku nimêj nake.
Adjektiv
Dekl. Feminismus lat. Feminismen m
Gesellschaftliche Norm der Gleichberechtigung von Männern und Frauen
Richtung der Frauenbewegung. Im Deutschen, gilt der Esel nennt sich zuletzt, im Kurdischen gilt, man nennt erst den, den es betrifft und dann die anderen (mêran = den Männern; jinan = den Frauen)
Dekl. femînîzm lat. - f
Bîrdoza civakî ku wekheviya jinan û mêran
lat.Substantiv
dadurch [dass wir zu spät kamen]
also ausgesprochen: lawawa dranga hatn
lewewe [Soranî]: lawawa ausgesprochen [ku lewewe derengê hatin]Konjunktion
opiumsüchtig
Jemand der Opium konsumiert. Türkçe: afyonkeş
afyonkêş
Kesê ku afyonê dikşîne. Tirkî: afyonkeş
Adjektiv
Dekl. Sänger - m Dekl. dengbêj mf
Kesa/ê ku stranan dibêje; kesa/ê ku klaman dibêje.
Substantiv
Wir laden Euch herzlich ein zum .... (Fest) Em we ji dilekî xweş dawetî ... dikin.Redewendung
am besten können wir das, was wir nie gelernt haben ew tiştên ku em bi awayek herîş baş dizanin ew tiştin ku em li ser wan nehatine hîn kirin
Dekl. fig Verleugnen, Verneinen n -en n
~ (f), Verneinung (f); Verbalnomen im Kurdischen (natürlich auch im Allgemeinen Verleugnung, als auch Verneinung sinngemäß)
nanakirin -- ffigSubstantiv
Es ist notwendig, "dass" die Kurden ihre Sprache können
dass
Peywîst e "ku" kurd bi zimanê xwe bizanin
ku
Konjunktion
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2021 2:11:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken