Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch (ku)/(heke) hûn dê (ne)şewitîbana

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
brennen intransitiv
branntehat gebrannt
Konjugieren şewitînVerb
zünden intransitiv
zündetehat gezündet
Konjugieren şewitînVerb
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
schenkenschenkte(ist) geschenkt

nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
Konjugieren bexşîn
bexşî

Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
gönnengönnte(ist) gegönnt

Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
Konjugieren bexşîn
bexşî(m,-,-,n,n,n)

Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
hungrig sein intransitiv
war hungrig(ist) hungrig gewesen
Konjugieren birçî bûn [intrans.]
birçî bûnbirçî bû(m,yî,-,n,n,n)birçî bûyî
Verb
Wie geht es Ihnen? Hûn çawa ne?Redewendung
wohin bi ku de
Dekl. Mutter Mütter f fSubstantiv
sogar de
ihr pron
Das reicht langsam hier, vlt. mal alte Sachen hier im Wörterbuch eingetragen lassen und war schon alles genau bezeichnet; ist im Übrigen ein Pronomen, wenn man einträgt, bitte Funktionen benutzen
hûn pron
zehn deZahl
also
~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
deKonjunktion
Dekl. Ei -er n Dekl. hêk hêk[an] f Substantiv
resultiert encam deAdverb
freitags înê deAdverb
Dekl. Schlägerei -en f de'waSubstantiv
geändert am de guherandîRedewendung
ständig, unaufhörlich deAdjektiv
folglich deAdverb
pron ihr
Personalpronomen im Subjektkasus 2. Pers. Plural: ihr
pron hûn
Pron: hûn
folglich encam deAdjektiv
Dekl. Disput -e m de'waSubstantiv
dorthin wir deKonjunktion
sich ausstrecken reflexiv
streckte sich aus(hat) sich ausgestreckt

Präsens: ez velezim tu velezî ew velezin hûn velezin ew velezin
Konjugieren velezîn [intrans.]
velezînvelezî(m,-,-,n,n,n)

Präsens: velez
Verb
Sie sind willkommen Hûn bi xêr hatin ne!Redewendung
Woher kommen Sie Herr Brinkhoff? Hûn ji kuderê ne birêz Brinkhoff?Redewendung
wohin kuderê
bi ku de, ku kuda kûva
existieren intransitiv
existierteexistiert
Konjugieren bûn [intrans.]
bûnbû(m,yî,-,n,n,n)bûyî
Verb
Sie sind willkommen!
"Ihr seid willkommen!"
Hûn bi ser çavan hatin ne!Redewendung
daneben li kêlekê deAdverb
ehedem (geh. für vormals) (di) berê deKonjunktion
zweckmäßig di cih deAdjektiv
innerhalb di hundirî ... deAdverb
drinnen li deAdverb
bis bald heta nêzîk de
betreffend
~, betreffs, über
di derheqê...deAdverb
im Haus, in dem Haus
(wen oder wem,wessen) Haus, feminin/sing. ê
di malê de
malê
unverzüglich
~, sofort, plötzlich, auf der Stelle
di cîh deAdjektiv
ehemals (di) berê deKonjunktion
Konjugieren liegen transitiv
laghat gelegen
Konjugieren razanVerb
unterwegs di deAdverb
daneben di cem deAdverb
inmitten li navîn deAdverb
schließlich di dawiye deAdverb
vonseiten ji hêla ... deAdverb
Wisst ihr nicht ...? Ma hûn nizanin (...)?
Wisst ihr nicht! (Aussage) Ma hûn nizanin!
pron sie pron ew,hûn,wan,wê
ihr wurdet eifersüchtig/ ihr seid eifersüchtig geworden hûn çavreş bûn
drüben
~, jenseits, von weit her
ji deAdverb
hinter
~, rückwärts, zurück
bi şûn deAdverb
nicht neAdverbEO F0 HU IE SR
nach Kräften sich bemühen transitiv
sich bemühenbemühete sichhat sich bemüht

~, sein Bestes tun
kirin ne kirin
kirin ne kirin
Verb
ob kuKonjunktion
gehoben/veraltend einstmalig, einstmals li berê de, pêşe de
budgetär, das Budget betreffend di derheqê bûceyê deAdjektiv, Adverb
dazwischen, zwischendurch, zwischen di nav; di nav .... de / rePräposition
darunter, drunter, unter di bin ... re / dePräposition
darüber, drüber ugs., über di ser ... re / dePräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 14:12:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken