| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| jmdm zeigen transitiv | raberî yekî kirin | Verb | |||
| jmdm zeigen transitiv | raberî yekî kirin | Verb | |||
| zeigen transitiv | kaus eyandin | Verb | |||
| zeigen transitiv | tesdîq kirin | Verb | |||
| zeigen transitiv |
pişandin [trans.] (Soranî) (Soranî) | Verb | |||
| zeigen transitiv | lêmandin | Verb | |||
| sich zeigen intransitiv reflexiv | beyan bûn [refl.] | Verb | |||
| jmdm borgen transitiv | bidêndan [trans.] | Verb | |||
| sich zeigen reflexiv | balete bûn [vrefl] | Verb | |||
| sich nach jmdm richten transitiv | ji ya yekî kirin | Verb | |||
| gewähren, jmdm zukommen lassen transitiv | nasîbê yekî kirin | Verb | |||
|
Konjugieren eine Audienz haben intransitiv ~, zu jmdm gehen |
hatin hizûra hatin hizûra | Verb | |||
| Interesse haben,zeigen transitiv | meraq kirin | Verb | |||
|
jmdm etwas erfüllen transitiv ~, jmdm willfahren, sich richten nach | ji ya yekî kirin | Verb | |||
|
Erschütterung zeigen transitiv moralisch /seelische, tiefe Erschütterung zeigen,erfahren |
kaus hezing kişandin Präteritum-Stamm: hezing kişîn | Verb | |||
|
die Launen von jmdm aushalten transitiv ~, von jmdm gepiesackt werden (fam) derd + Partikel {mask.=ê} die Launen des jemanden |
kaus derdê kesekî kişandin Präsens: di + kişîn + Personalendungen;
Präsens:
1. Pers. Sing. derdê kesekî dikişînim;
2. Pers. Sing. derdê kesekî dikişînî;
3. Pers. Sing. derdê kesekî dikişîne;
1. Pers. Pl. derdê kesekî dikişînin;
2. Pers. Pl. derdê kesekî dikişînin;
3. Pers. Pl. derdê kesekî dikişînin; | Verb | |||
|
interessieren transitiv (Teilnahme erwecken); jmd. an, für etwas interessieren, sich interessieren, (Interesse zeigen) für... | bal kirin | Verb | |||
| Erst in schweren Zeiten wird sich zeigen wer ein wahrer Freund ist | Dost di roja tengda beludibe | Spr | Substantiv | ||
|
wütend sein intransitiv xeyidîn, entlehnt aus dem Arab.
Wird verwendet, wenn man so richtig wütend ist und dem Anderen am Liebsten an die Gurgel gehen möchte. Zu dem wird es im Sprachgebrauch am Häufigsten verwendet.
~dasselbe gilt auch für böse sein
diese untenstehenden Verben können auch diese Bedeutung haben aber dann:
~schmollend kann es auch heißen, aber dann ist es eher ein aufgesetztes ärgerliches Schmollen, um dem Anderen zu zeigen "Mit mir nicht!"
~beleidigt sein eben halt auch siehe Erklärung zu schmollen
|
xeyidîn [arab.] | Verb | |||
|
Dankbarkeit, schweizerisch. Verdankung -- f ~, Verbundenheit (f) (geh.)
Im Sinn von: Anerkennung, Danksagung, Erkenntlichkeit (zeigen) |
mînet f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 18:48:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch jmdm zeigen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken