| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| Konjugieren nachlassen transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||
| nach |
paş (Soranî) | Präposition | |||||||
| drücken intransitiv | guşîn (Soranî): guschin ausgesprochen | Verb | |||||||
| drücken transitiv | çap kirin | Verb | |||||||
| drücken transitiv |
guvaştin Präsensstamm: guvêş | Verb | |||||||
| ausdrücken | derbirin | Verb | |||||||
| nachdenken | ponijîn | Verb | |||||||
| Er fahndet nach ihm. | Ew li wî digere. | ||||||||
| nach und nach | bere-bere | Redewendung | |||||||
|
nach und nach partiz. Adj | bere bere | Adjektiv | |||||||
| nach unten | jêr | Adverb | |||||||
|
nach draußen außen | dereva | Adverb | |||||||
| nacherzählen transitiv | vegotin | Verb | |||||||
| nach unten gehen intransitiv | xwar bûn | Verb | |||||||
| jmdn nachstellen transitiv | qesda yekî kirin | Verb | |||||||
| nachdenken transitiv |
ramankirin [vtr] Präsens:
1. Pers. Sing. ez ramandikim;
2. Pers. Sing. tu ramandikî;
3. Pers. Sing. ew ramandike
1. Pers. Sing. em ramandikin;
2. Pers. Sing hûn ramandikin;
3. Pers. Sing. ew ramandikin; | Verb | |||||||
|
nach Namen [Suchfunktion] | li navê | ||||||||
| ausdrücken transitiv | dan ber çavan | Verb | |||||||
|
nach draußen ~, außen | dereve | Adverb | |||||||
| zudrücken transitiv | guvaştin | Verb | |||||||
| jmdn nachstellen transitiv | qesda yekî kirin | Verb | |||||||
| meiner Meinung nach | gura min | ||||||||
| Uhrzeit viertel nach | Katjimêr û çarêk | ||||||||
|
Gebetsrichtung nach Mekka f |
qulbe f | Substantiv | |||||||
| nach der Reihe | bi dor | ||||||||
| nach Aussage von | êdî | ||||||||
| nach Meinung von | êdî | Konjunktion | |||||||
| darüber nachdenken | li serê fikrîn | Verb | |||||||
| nach unten gerollt | gêrî jêr | Adjektiv | |||||||
| nachdenken über transitiv | ketin ber mitala | Verb | |||||||
|
zu Hause, nach Hause aber auch zuhause
-ich bin zu Hause; ich freue mich auf zu Hause oder zuhause zu sein
-sich wie zu Hause fühlen, ich | mal | Adverb | |||||||
| ausdrücken |
guvaştin Präsens: guvêz
| Verb | |||||||
| nach aller Regel | bi ûsil | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
Gebetsrichtung nach Mekka f |
qible f | relig | Substantiv | ||||||
| nach den Religionssätzen erlaubt | helal | Adjektiv | |||||||
| eins nach dem anderen | yeko-yeko | Redewendung | |||||||
| sich nach jmdm richten transitiv | ji ya yekî kirin | Verb | |||||||
| hinterher schicken lassen, nach schicken lassen transitiv |
kaus dûşandin kausatives Verb | Verb | |||||||
| Nach doppelten Schriftarten suchen. | Li curenivîsên dûbare bigere. | Redewendung | |||||||
|
nach Kräften sich bemühen transitiv ~, sein Bestes tun | kirin ne kirin | Verb | |||||||
|
Fanatiker [eher religiös; nach den Geboten und Verboten der Religion lebender Mensch; als Fanatiker eher untypisch und abwertend, denunzierend] Fanatiker m Fanatiker/in (m/f), Religiöse/r (f/m), Strenggläubige/r (f/m) |
olperest olperest (mf) | Substantiv | |||||||
|
nach außen kehren intransitiv nach außen kehren, nichts zu sein | pûç derketin | Verb | |||||||
|
rein sein, bereinigt sein [netto sein, nach Abzug] intransitiv Türkçe: saflaşmak [vtr] |
net bûn net bûn vitr; | Verb | |||||||
|
nachdenken intransitiv ~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben |
ketin mitalan ketin | Verb | |||||||
|
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes f ~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes |
xilindor mf | Substantiv | |||||||
| ich habe auch Sehnsucht nach Dir | Min jî bêrîya te kirîye | ||||||||
|
Erstmilch nach der Geburt des Kalbes f ~, Erstmilch nach der Geburt des Lammes |
xiç mf | Substantiv | |||||||
|
Sonnenuntergang (nach den 5.Gebetszeiten; nach 5 Uhr) -n m |
fig alt pencê wext m | fig | Substantiv | ||||||
|
nach Persisch: pas (hinten, rückwärts, zurück, nach) | paş | Adverb | |||||||
|
ausreißen transitiv nach oben herausreißen, ziehen |
kaus hilkişandin [trans.] hilkişandin: Ber bi jor, kaşkirin; ber bi jor derxistin. Vitr: hilkişîn;
Präsens: di + hilkişîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dihilkişînim;
2. Pers. Sing. tu dihilkişînî;
3. Pers. Sing. ew dihilkişîne;
1. Pers. Pl. em dihilkişînin;
2. Pers. Pl. hûn dihilkişînin;
3. Pers. Pl. ew dihilkişînin; | Verb | |||||||
|
drücken transitiv Türkçe: sıkmak
|
givaştin an jî guvaştin givaştin {an jî} guvaştin: Bi şidandinê ava tiştekî jê derxistin; bigivişe, digivişe; Tirkî: sıkmak
| Verb | |||||||
| ausdrücken, auslöschen, löschen transitiv |
kaus vemirandin Präsensstamm: vemirîn;
Präsensbildung: di + vemirîn + Personalendungen;
ez divemirînim;
tu divemirînî;
ew divemirîne;
em divemirînin;
hûn divemirînin;
ew divemirînin; | Verb | |||||||
|
ausdrücken transitiv ~, bekannt machen, erklären, mitteilen |
dan ber çavan dan ber çavan
| Verb | |||||||
|
drücken intransitiv Im Sinne von verringern, dezimieren
zu verstehen | şidîn | Verb | |||||||
|
Erstrecken [Länge nach, Richtung, Weg] -- n |
direjkirin Sup. f | Substantiv | |||||||
| nachdenkend sein [am nachdenken sein; Verlaufsform] intransitiv | fikirîn | Verb | |||||||
| eingestellt, eingerichtet, gerichtet nach, ausgerichtet [Partizip II] | rêzandî | Adjektiv | |||||||
|
nach nach (hinten)
Beispiel: Sie sind hinten/zurück geblieben.
|
paş paş
Ew li paş (de) man.
| Präposition | |||||||
|
jmdm etwas erfüllen transitiv ~, jmdm willfahren, sich richten nach | ji ya yekî kirin | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 5:36:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch druckte nach
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken