pauker.at

Kurdisch Deutsch die Brüder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Bruder
m

Persisch: barâdar, Kurdisch: bira, bra; Phrygisch: bratere {Brüder}
bira
m
Substantiv
bruder برا
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî?infor
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
die Eifersüchtigste ya çavreştir
mein Bruder ????? ??
Mutters Bruder jinxalRedewendung
die Neidischste ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT) Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en
f
Dekl. şewitandin Sup.
f
Substantiv
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname)
m
Xerman
m
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
andere [die anderen] yên din
schellen intransitiv
die Klingel schellt
zengilîn Verb
Dekl. fig Fluglinie -n
f

eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an]
m
figSubstantiv
die Schuld vergeben transitiv heq helal kirin Verb
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
die Eifersüchtigsten pl yên çavreştir
demokratisch
die Demokratie betreffend
demokratîkAdjektiv
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
die großen Ferien tatîla mezin
Die Landesfahne anzeigen! Ala dewletê nîşan bide!inforRedewendung
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
die Stirn runzeln transitiv kaus qirçimandin [vtr] Verb
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) --
f

bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî
f
Substantiv
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
herabfallen
Die Blätter fielen herab.
weşin
Pel weşin.
Verb
die Augen schließen transitiv çav girtin [trans.] Verb
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
[Die] Ergebnisse werden gespeichert. Encam di pel hatine tomar kirin.infor
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
lade die Datei (IT) fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
die wahren eigentlichen Kurden esl û feslê kurdanRedewendung
die Sonne der Kurden Rojî Kurd
in die Höhe ragen çengînVerb
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
Die Lüge ist waise Derew sêwiyeRedewendung
die Besinnung verlieren transitiv unda kirin Verb
weiden lassen transitiv
Ich ließ die Kühe weiden.
kaus çêrandin [vtr]
kausatives Verb ez diçêrînim; tu diçêrînî; ew diçêrîne; em diçêrînin; hûn diçêrînin; ew diçêrînin;
Verb
auf die Beine stellen transitiv li dar xistin
Präsensstamm: x
Verb
ugs die Ohren aufstellen transitiv kaus beliqandin
beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen ez dibeliqînim; tu dibeliqînî; ew dibeliqîne; em dibeliqînin; hûn dibeliqînin; ew dibeliqînin;
Verb
die Spur aufnehmen transitiv şop hildan
Präsensstamm: hil...d
Verb
Löscht die ausgewählten Profile. Profîla hilbijartî bibe.inforRedewendung
Die Leute lästern immer. Xelk her paşgotinan dibêj in.
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen
f
kokim
m
Substantiv
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] --
f
erz û eyal
f
Substantiv
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an. Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide.inforRedewendung
fig industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint] pîşesazîfigAdjektiv
Wo ist die Grammatikprüfung? (IT) Kwane lekolinari zman? (IT) (Soranî)
Tante (Frau des Vaters Bruder)
f
Amojin
f

~, jinmam, jinap, mamojin
Substantiv
Dekl. Onkel (Mutters Bruder) --
m

~ (Mutters Bruder) umgspr. Pluralbildung: -s
xal
m
Substantiv
große Bruder (kurd. m-Vorname)
m
Kako
m
Substantiv
Sie ist die neidischste Person Ew kesa çavreştirîn e
sich in die Zügel legen intransitiv ketin qereze [intrans.] Verb
sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv ketin qerase
ketin
Verb
Danke sehr für die Einladung. Ji bo hêzimatê ez gelekî sipas dikim
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
sich in die Zügel legen reflexiv ketin qereze Verb
sich enthalten reflexiv
sich ~, die Stimme nicht abgeben
xwe dane alî (ne ´Verneinungsform) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:07:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken