Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Bruder m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: barâdar, Kurdisch: bira, bra; Phrygisch: bratere {Brüder}
bira m
Substantiv
▶ bruder
برا
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern?
Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî? infor Informatik
ersetzt, (an die) Stelle getreten
cîh girtî Adjektiv
die Eifersüchtigste
ya çavreştir
mein Bruder
????? ??
Mutters Bruder
jinxal Redewendung
die Neidischste
ya çavreştir
Wo ist die CD-ROM? (IT)
Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. şewitandin Sup. f
Substantiv
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname) m
Xerman m
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ...
Lê gava dîya wî çikolatayê ray wî dide ...
andere [die anderen]
yên din
schellen intransitiv die Klingel schellt
zengilîn Verb
Dekl. fig figürlich Fluglinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig figürlich firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] m
fig figürlich Substantiv
die Schuld vergeben transitiv
heq helal kirin Verb
(die Schuld) zuweisen transitiv
avêtin ser Verb
die Eifersüchtigsten pl plural
yên çavreştir
demokratisch die Demokratie betreffend
demokratîk Adjektiv
die Kerze erlosch erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
die großen Ferien
tatîla mezin
Die Landesfahne anzeigen!
Ala dewletê nîşan bide! infor Informatik Redewendung
die große Last Der große Kummer.
Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
die Stirn runzeln transitiv
kaus kausativ qirçimandin [vtr] qirçimandin qirçimand(im,î,-,in,in,in) qirçimandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî f
Substantiv
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
herabfallen Die Blätter fielen herab.
weşin weş(im,î,-,in,in,in) weşiye, weşi(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Pel weşin.
Verb
die Augen schließen transitiv
çav lê girtin [trans.] Verb
Ich sage die Wahrheit
Ez rastîyê dibêj im
[Die] Ergebnisse werden gespeichert.
Encam di pel hatine tomar kirin. infor Informatik
schließe die Datei! (IT) fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
lade die Datei (IT)
fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdan Redewendung
die Sonne der Kurden
Rojî Kurd
in die Höhe ragen
çengîn Verb
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
Die Lüge ist waise
Derew sêwiye Redewendung
die Besinnung verlieren transitiv
unda kirin Verb
weiden lassen transitiv Ich ließ die Kühe weiden.
kaus kausativ çêrandin [vtr] kausatives Verb
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin;
Verb
auf die Beine stellen transitiv
li dar xistin Präsensstamm: x
Verb
ugs umgangssprachlich die Ohren aufstellen transitiv
kaus kausativ beliqandin beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn
Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen
ez dibeliqînim;
tu dibeliqînî;
ew dibeliqîne;
em dibeliqînin;
hûn dibeliqînin;
ew dibeliqînin;
Verb
die Spur aufnehmen transitiv
şop hildan Präsensstamm: hil...d
Verb
Löscht die ausgewählten Profile.
Profîla hilbijartî jê bibe. infor Informatik Redewendung
Die Leute lästern immer.
Xelk her paşgotinan dibêj in.
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kokim m
Substantiv
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
erz û eyal f
Substantiv
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an.
Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide. infor Informatik Redewendung
fig figürlich industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint]
pîşesazî fig figürlich Adjektiv
Wo ist die Grammatikprüfung? (IT)
Kwane lekolinari zman? (IT) (Soranî)
Tante (Frau des Vaters Bruder) f
Amojin f
~, jinmam, jinap, mamojin
Substantiv
Dekl. Onkel (Mutters Bruder) -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (Mutters Bruder)
umgspr. Pluralbildung: -s
xal m
Substantiv
große Bruder (kurd. m-Vorname) m
Kako m
Substantiv
Sie ist die neidischste Person
Ew kesa çavreştirîn e
sich in die Zügel legen intransitiv
ketin qereze [intrans.] Verb
sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv
ketin qerase ketin
Verb
Danke sehr für die Einladung.
Ji bo vê hêzimatê ez gelekî sipas dikim
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv
çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
sich in die Zügel legen reflexiv
ketin qereze Verb
sich enthalten reflexiv sich ~, die Stimme nicht abgeben
xwe dane alî (ne ´Verneinungsform) Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:07:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 12