Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch den Schwestern - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Dekl. Schwester f xwehişk f
xwehişkê
Substantiv
Dekl. Schwester -n f xwehing fSubstantiv
Dekl. Oh Schwester ! f Xwîşkê ! fSubstantiv
Dekl. Erwartung Erwartungen f
[den Erwartungen entsprechen], Glückwunsch (m), Gratulation (f)
çavrê f
~ (f)
Substantiv
Dekl. Antarktis f
Gebiet um den Südpol
Dekl. Antarktîk(a) f
Tirkî: Antarktika
Substantiv
Dekl. Sexist -en m
Sexist: Jemand, der den Sexismus vertritt und ausübt.
Dekl. seksîst seksîst[an] m Substantiv
Darlehen n dên -an fSubstantiv
Dekl. Geschwister f, pl
Schwester und Bruder (Schwestern und Brüder) wortwörtlich
xwişkûbiraSubstantiv
Dekl. Archäologie gr. -n f
Wissenschaft von den sichtbaren Überresten alter Kulturen; Altertumswissenschaft
griechisch archailogía = Erzählungen aus der alten Geschichte, zu archaĩos (Archaik) und lógos, (Logos)
Dekl. arkeolojî yew. f Substantiv
Dekl. Boden unter den Füßen Böden m
~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (m), Schwelle (f)
binpê mSubstantiv
den Krieg betreffend şeranîAdjektiv
Dekl. Sonnenuntergang (nach den 5.Gebetszeiten; nach 5 Uhr) -n m fig alt pencê wext mfigSubstantiv
nach den Religionssätzen erlaubt helalAdjektiv
sexistisch
sexistisch: den Sexismus betreffend
seksîstîAdjektiv
fixieren (mit den Augen) fig transitiv
fixierenfixiertehat fixiert
çavlêdan [trans.]
çavlêdançavlêda(m,yî,-,n,n,n)çavlêdaye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
figVerb
Dekl. Abfall [Gartenabfall, Laub und Geäst von den Bäumen] -fälle m qirşSubstantiv
den Erbteil auszahlen transitiv
zahlte den Erbteil ausden Erbteil ausgezahlt
bi xistê mirasê dan /bi xistê mîrasê dan
bi xistê mirasê danbi xistê mirasê da(m,yî,-,n,n,n)bi xistê mirasê dayî
Verb
den Atem genommen bekommen bîhn çikînVerb
sich borgen transitiv reflexiv
borgte {sich}(hat) {sich} geborgt
dên kirin
dên kir(im,î,-,in,in,in)dên kirî
Verb
ökonomistisch
den Ökonomismus betreffend
aborîzanîAdjektiv
den eigenen Unterhalt bestreiten transitiv reflexiv
... bestreitenbestritt ...(hat)... bestritten
debara xwe kirin
debara xwe kir(im,î,-,in,in,in)debara xwe kirî
Verb
föderalistisch
den Föderalismus betreffend
federalîtîAdjektiv
Dekl. Perlmutter f
Perlmutter auch "n" dann: das Perlmutter, des Perlmutters dem Perlmutter, den Perlmutter
lûlû fSubstantiv
verabschieden transitiv
verabschiedeteverabschiedet

sich ~; auf den Weg bringen
verêkirin
verêkir(im,î,-,in,in,in)verêkirî
Verb
Dekl. Bakteriologie -- f
Bakteriologie {gr.-lat.} "die Lehre von Stäbchen": Wissenschaft von den Bakterien
bakterîyolojî an bakteriyolojî -- f
bakterîyolojî {an jî} bakteriyolojî {yew.-lat.}: Bêşa zanyarîyê ya ku li ser teşe, cûre û taybetiyên bakterîyan lêkolînê dike
Substantiv
mach den Drucker an (IT) printar dagirsena (IT) (Soranî)
schätzen
schätztegeschätzt
Synonym:1. achten {Verb}, schätzen {Verb}, den Wert kennen {Verb}
qedr zanîn
Synonym:1. qedr zanîn {Verb}
Verb
an den Tag legen fig. transitiv
an den Tag legenlegte an den Tag(hat) an den Tag gelegt
eşkere kirin
eşkere kir(im,î,-,in,in,in)eşkere kirî
Verb
achten
achtetegeachtet
Synonym:1. achten, schätzen, den Wert kennen
qedr zanîn
Synonym:1. qedr zanîn
Verb
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv
beobachtenbeobachtete(hat) beobachtet
çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.]
çawdêrîkirinçawdêrîkir(im,î,-,in,in,in)çawdêrîkirî
Verb
dorsal lat.
den Rücken betreffend; rückseitig
dorsal lat.lat.
fig auf den Hund gekommen
~, ausgestorben, ruiniert
malmîratfigAdjektiv, Adverb
den Spieß umdrehen transitiv
drehte den Spieß umhat den Spieß umgedreht
kaus li halîkî zivirandin
li halîkî zivirandinli halîkî zivirandli halîkî zivirandiye

zivirandin (kausatives Verb)
Verb
Dekl. Achtung, Ehre, Respekt f hirmet fSubstantiv
mit den Händen berühren (mit den Händen fassen auf)
berührenberührtehat berührt
dest xistin li ser (Soranî): destxstnleser
dest xistin li serdest xist li ser
Verb
Dekl. Zoologe -n m
Zoologe {gr.-fr.}: Jemand, der sich wissenschaftlich mit den Erscheinungen tierischen Lebens befasst.
Dekl. zoolog zoolog[an] m SubstantivNO
Teile der Hausdecke zwischen den Balken f max mSubstantiv
verpflegen transitiv
verpflegtehat verpflegt

mit Nahrungsmitteln verpflegen für den Marsch
xwedîkirin [trans.]
xwedîkirinxwedîkir,kir(im,î,-,in,in,in)xwedîkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
jmdn nicht aus den Augen lassen intransitiv
jmdn nicht aus den Augen lassen ließ jmdn nicht aus den Augen jmdn nicht aus den Augen gelassen
ji kesekî (venegerîn) venegeriyan
ji kesekî venegerji kesekî venegerî
Verb
aufnehmen transitiv
nahm aufhat aufgenommen

den Moment visuell erfassen
wêne girtin
wêne girt(im,î,-,in,in,in)wêne girtî

Präsenstamm: gir
Verb
arrangiert, (den) Weg bereitet [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
rast kirîAdjektiv
beginnen transitiv
begann(hat) begonnen

irreg. Verb (den Anfang machen)
destpêkirin [trans.]
destpêkirindestpêkir,kir(im,î,-,in,in,in)destpêkiriye,kiri(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
befummeln, auffummeln transitiv
befummelnbefummeltehat befummelt

mit den Händen, Fingern
dest têwejenîn [intrans.]
dest têwejenîndest têwejenî(m,-,-,n,n,n)dest têwejen(îme,iyî,iye,îne,îne,î
Verb
mit den Augen ein Zeichen geben qirpandin
den Mut haben
~, sich trauen, wagen
diwêrê
auf den Feldzug gebracht werden intransitiv
wurde auf den Feldzug gebracht(ist) auf den Feldzug gebracht geworden
bûn saskar [intrans.] [bûn²]
bûn saskar bû(m,yî,-,n,n,n) saskar bûyî saskar
militVerb
nicht aus den Augen lassen transitiv
ließ nicht aus den Augenhat nicht aus den Augen gelassen
çavlêdan [trans.]
çavlêdançavlêda(m,yî,-,n,n,n)çavlêdayî
Verb
speicher es bei den Favoriten (IT) halî bigira/ bipareza listayî baştarin lêpêrakanî (IT) (Soranî)
versperrt, (den) Weg gesperrt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
girtîAdjektiv
jmdn auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv
auf den Weg bringenbrachte auf den Weghat auf den Weg gebracht
kaus bi kesekî (h)anîn [trans.]
bi rê ... (h)anînbi rê ... (h)anîniye
Verb
Dekl. Decke f
~ (f), Dach (n), Hausdach (n), Zimmerdecke (f)
ban m
Wate: 1-Bêşa avayiyên wek xanî, dikan û wd ên herî jor û li ser dîwarên wê avayiyê tê danîn û aliyê hundirîn ê wê avayiyê dipoşe, ji berf û baranê, ji ba û sermayê, ji tav û germê diparêze. 2. Têwkirî: Beşa bilindtirîn û jortirîn ê tiştekî wek çiyayek yan girek û wd; di tiştekî wek çiyayek yan girek û wd da beşa bilintirîn û jortirîn.
Substantiv
Dekl. Transfusion lat. -en f
Transfusion: intravenöse Einbringung von Blut, Blutersatzlösungen oder anderen Flüssigkeiten in den Organismus; Blutübertragung
transfûzyon lat. - f
hevwatê: biyanî {lat.}
mediz, lat.Substantiv
Wie muss ich den Cursor positionieren? (IT)  Chon mn nişarat dabm sar şwenek? (IT) (Soranî)
Dreifuß Dreif m
~, Gestell für den Kochtopf (n)
Kurma
mf
Substantiv
Siebengestirn n
~ (n), Stern in den Plejaden, Plejaden(f)
pêwir
pêwir (f), pêwr (f)
astroSubstantiv
hingefallen Partizip II
auf die Erde /den Boden gefallen
erdê ketîAdjektiv
den Wert kennen irreg.
den Wert kennenkannte den Wert(hat) den Wert gekannt
qedr zanînVerb
Dekl. Algebra ...ebren f
Algebra[arab.]: Lehre von den mathematischen Gleichungen Plural ...ebren [arab.] für algebraische Strukturen; Türkçe: cebir
cebir f
cebir: Bêşekî matematîkê. Tirkî: cebir
Substantiv
anhand entsprechender Resultate
gemäß den Resultaten, folgerichtig,
li gor rastiya encamê
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.08.2020 15:56:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken