pauker.at

Kurdisch Deutsch Zeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Zeit
f
DemSubstantiv
geraume Zeit -e
(zeitlich)
xêlekAdjektiv
eine gewisse Zeit -e xêlekAdjektiv
Uhr, Zeit, Stunde
f

Türkçe: saat
saet an seet
saet {an jî} seet: 1. Beşa demê ya ji şêst deqiqeyan pêktê. Roj bîst û çar saetan pêktê. 2. Aletê ravakirin û nîşandana deqîqe û saetên demê; aletê ku deqiqe û saetên demê rava dike, nîşan dide, tine ber çavên mirovan. demjimêr; Tirkî: saat
Substantiv
eine gewisse Zeit einige gewisse Zeiten
f
xêlSubstantiv
Dekl. Verbringen (von Zeit) --
n

~ (n), Zeitvertreib (m)
buhurînSubstantiv
Vierzeiler der Zeit
f, pl

~
çarînên Heyam
f, pl

çarînên Heyam (f), çarînên Xeyam (f)

(aaba)
Substantiv
zur gleichen Zeit di eynê demêAdverb
Vierzeiler der Zeit
f, pl
çarînên Xeyam
f, pl

(aaba)
Substantiv
zur selben Zeit di eynê demêRedewendung
zu jener Zeit
~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe]
dema kuKonjunktion
lange Zeit ji vaAdjektiv, Adverb
ferial lat. [Gebrauch: österr.]
freie Zeit, frei, unbeschwert
feriyal
dema betlane,
lat.Adjektiv
sich Zeit nehmen transitiv reflexiv aware (xwe) kirin Verb
lange Zeit dema dirêjAdjektiv, Adverb
vor langer Zeit zuva
Zeit zwischen Sonnenuntergang und Dunkelheit
f
hingur
f
Substantiv
Zeit zwischen Sonnenuntergang und Dunkelheit
f
hingor
f
Substantiv
befristen transitiv
etwas nur für eine bestimmte Zeit gültig sein lassen (befristen lassen)
kaus mawedandin [trans.]
kausatives Verb
Verb
kurze Zeit des Nachmittagsgebetes
n

kurze Zeit des Nachmittagsgebetes (n), nicht mehr weit zum Nachmittagsgebet
esrî teng
esrî teng (mf)
Substantiv
vergehen intransitiv
Perfektbildung mit: ist irreg. Verb im Deutschen vergehen lassen/ bihûrandin (kaus. Verb) er ließ vergehen / wî bihûrand sie ließen ... vergehen / wan .... bihûrandin (... = was man auch immer vergehen lassen kann fig. vlt. Zeit)
bihûrîn
Präsensstamm: bihûr Präsensvorsilbe di wird weggelassen ez bihûrim tu bihûrî ew bihûre em bihûrin hûn bihûrin ew bihûrin bihûrandin (kaus. lekêr)
Verb
Dekl. Zeit -en
f
gavSubstantiv
Dekl. Zeit -en
f
kaçmer (Soranî)Substantiv
Dekl. Zeit -en
f
wextSubstantiv
zeitgenössisch, modern
[zur derselben Zeit existiert und passiert]
Synonym:lebend
hevdem
[di eynê demê jiyaye û qewimiye]
Synonym:jiyaye
Adverb
anfangs
~, bevor, damals, erst, früher, natürlich, von früher, von langer Zeit, vorher, zuerst, zunächst
berêAdverb
Dekl. Büro, alt Schreibstube f -s
n

bei Büro alt gekennzeichnet, da die Übersetzung eigentlich veraltend ist nusinga steht für Schreibstube. In der heutigen Zeit werden andere Begriffe gewählt koşk
alt nûsîngeh [Soranî]: nusinga ausgesprochen
(Soranî)
Substantiv
Frist gewähren transitiv
~Frist geben, Frist gewähren, etwas nur für eine bestimmte Gültigkeitsdauer, Termin, Zeit Frist gewähren, In Kurdischen anderen Foren, Wortbucheinträgen als fristen übersetzt, fristen bedeutet soviel ein jämmerliches Leben führen (ganz negative Eigenschaften), das Wort mawedan setzt sich aus dem Verb dan (u.a. geben) und dem Substantiv mawe zusammen. Es gibt nicht soviel eigene Verben im Kurdischen, also wird oftmals das Nomen plus Verb vergeben um diesem einen Ausdruck bzw. den Vorgang, das Tun zu beschreiben.
mawedan [trans.] Verb
Parameter
n

Parameter {gr.-lat.}: 1. (Mathematik) in Funktionen und Gleichungen eine neben den eigentlichen Variablen auftretende, entweder unbestimmt gelassene oder konstant gehaltene Hilfsgröße; 2. (Mathematik) bei Kegelschnitten, die im Brennpunkt die Hauptachse senkrecht schneidende Sehne; 3. (Technik) kennzeichnende Größe in technischen Prozessen oder Ähnlichem, mit deren Hilfe Aussagen über Aufbau, Leistungsfähigkeit einer Maschine, eines Gerätes, Werkzeugs o. Ä. gewonnen wird; 4. (Wirtschaft) veränderliche Größe (z.B. Materialkosten, Zeit), durch die ein ökonomischer Prozess beeinflusst wird; 5. (Musik) Klangeigenschaft der Musik, eine Dimension des musikalischen Wahrnehmungsbereich;
parametre an paramêtre
f
math, wirts, musik, technSubstantiv
früher
~, vor langer Zeit
demekîAdjektiv
jederzeit; freilich [süddt.]
zu jeder Zeit, wann immer,
herdemAdverb
Dekl. Pause -n
f

~ (f), Welle (f), Woge (f), Zeit (f)
pêl
f
Substantiv
schon immer
~, seit langem, seit langer Zeit, seit längerer Zeit, vor langer Zeit
ji mêj veAdjektiv, Adverb
Dekl. Ferialzeit [Gebrauch: österr.]
f

Ferien, Urlaub [Pl. mehrerem unabhängige Zeiten der freien Zeit]

Herkunft: ferial [lat.]
dema feriyal
f
Substantiv
Dekl. Jahrhundert -e
n

1. Epoche {f}, Zeit(alter) {f} ({n}); Zeit {f}, Augenblick {m}; Schicksal {n}, Tod {m}; Persisch: zamān
zemanSubstantiv
archaisch
archaisch: [längst] überholt, [völlig] veraltet; altertümlich, frühzeitlich, vorzeitlich; alt, altertümlich, antik, aus alter Zeit stammend; Herkunft: griechisch archaĩos;
kevnarAdjektiv
Dekl. Zentrum Zentren
n

[Mittelpunkt; Haupt- und Sammelstelle; und ganz alt im Deutschen und nur im Singular die Zeit des politischen Katholizismus 1870- 1933]
navînSubstantiv
Dekl. Periode -n
f

[griech.] (Umlauf eines Gestirns, Kreislauf; Zeit[abschnitt]; Menstruation[aber nicht gleich heyam sondern bênivêjî];Satzgefüge;Schwingungsdauer;unendlicher Dezimalbruch)
heyamSubstantiv
Dekl. Stil -e
m

[lat.] Einheit der Ausdrucksformen [eines Kunstwerkes, eines Menschen, einer Zeit]; Darstellungsweise, Art [Bau-,Schreibart usw.];alten Stils (Abk. a.St.) neuen Stils (Abk. n.St.)
rauşt (Soranî)Substantiv
Dekl. Abonnent m -en
m

Abonnent {m}: 1. Bezieher von Zeitungen, Zeitschriften oder Ähnlichem auf längere, aber meist noch unbestimmte Zeit. 2. Inhaber eines Abonnements. Türkçe: abone
abone mf abone[yan]
abone {mf}: 1. Kirîyarên rojname û kovaran ên ku ji bo demeke pereyê xwe pêşin dayîye. 2. Kesên ku ji bo tiştek bi berdewamî bikarbînî bi xwdêdîye tişt re peyman çêkiriye. Tirkî: abone
Substantiv
Dekl. Zentrum Zentren
n

[Mittelpunk; Haupt- und Sammelstelle; Innenstadt; nur im Singular und ganz betagt die politische Zeit des Katholizismus 1870-1933 natürlich nur im Deutschen, nicht die Bedeutung im Kurdischen]; Persisch: markaz, miyân, vasat, qalb
Synonym:1. Zentrum {n}, Mittelpunkt {m}, Hauptstadt {f}, Basis {f}
merkez
Synonym:1. merkez; Persisch: markaz, miyân, vasat, qalb
Substantiv
Dekl. Takt m lat. -e
m

Takt: {lat.} (nur Singular:) Zeit-, Tonmaß; Zeiteinheit in einem Musikstück als auch Feingefühl, Zurückhaltung; (Technik:) einer von mehreren Arbeitsgängen im Motor; Hub; Arbeitsabschnitt in der Fließbandfertigung oder in einer Automation; Takt halten; 2. Takt {m}: {fr.} Feingefühl, Zurückhaltung
teq -
f

teq an jî takt: 1. dengê bi teqînê re der tê. 2. teq, takt {fr.}: dengê ji tiştên req ên mîna kevir, text û wd. der tê.
musik, techn, lat.Substantiv
Dekl. Orthodoxie --
f

hier Religion: 1. Rechtgläubigkeit; theologische Richtung, die das Erbe der reinen Lehre (z. B. Luthers oder Calvins) zu wahren sucht (besonders nach der Zeit der Reformation) 3. Bezeichnung für die orthodoxe Kirche als christliche Konfession [hier ist eigentlich die Nr. 1 gemeint]
Dekl. Ortodoksî --
f

1. Tevahiya rêbaz û ramanên dêra meşrû. 2. Mezhebekî ola filehtiyê ye.
religSubstantiv
Dekl. alt Mond -e
m

ganz uralt: im normalen Gebrauch steht hierfür "hêv,hîv" für Mond; zu Urzeiten als die Monate an dem Mond ausgerichtet bzw. festgemacht wurden (denn meh,steht in der heutigen Zeit für Monat) in der Dichtung mitübernommen Mond = meh aber auch hier veraltend
alt meh -an
f
Substantiv
Dekl. Gendarm -en
m

[franz.] veraltende Bezeichnung im Deutschen für Polizist (Polizist als auch die ortsansässige Polizeidienststelle auf dem Lande (Zeit ca. 1870- 1950 Sprachgebrauch; umgs bei den betagten Personen in unserer Zeit und meist auch nur bei denen, die damals also vor annotuftuck diesen Beruf ausgeübt hatten)
zevtçî
mf
Substantiv
Abonnement -s
n

Abonnement {fr.} 1. das Abonnieren [fest vereinbarter Bezug von Zeitungen, Zeitschriften o. Ä. auf längere, aber meist unbestimmte Zeit 2. (Theater, Konzert) für einen längeren Zeitraum geltende Abmachung, die den Besuch einer bestimmten Anzahl kultureller Veranstaltungen betrifft; Anrecht, Miete; Türkçe: abonelik
abonetî abonetî[...-iyan]
m

abonetî {fr.}: 1. Rewşa abone bûnê; Tirkî: abonelik
Substantiv
Dekl. Sitte -n
f

Sitte: 1. für bestimmte Lebensbereiche einer Gemeinschaft geltende, dort übliche, als verbindlich betrachtete Gewohnheit, Gepflogenheit, die im Laufe der Zeit entwickelt, überliefert wurde 2. ethische, moralische Norm; Grundsatz, Wert, der für das zwischenmenschliche Verhalten einer Gesellschaft grundlegend ist 3. Benehmen, Manieren, Umgangsformen 4. {Jargon} Kurzform: Sittenpolizei Türkçe: adet (âdet) [Brauch, Sitte, Gewohnheit]
Dekl. adet an edet
f

adet: 1.-3.: Awayê kirina tiştan ên ku di nav demên dirêj de cîvatê ji xwe re kiriye wek rêbaz; Tirkî: adet (âdet)
Substantiv
Kinder
n, pl

Kinder; domoni (Do kommt von der Zahl '2' = didu, nur du oder do in Verbindung z. B. von Namen anderen Begriffen, mo = ich selbst, meine, mir dialektal als auch aus einer Zeit [wo der Vokativ, besondere Anrede bzw. Rede zu anderen als auch von sich selbst 'in' war. Als auch gerade dann wenn man von sich besonders gut sprechen bzw. sich selbst besonders hervorheben wollte = mo eigentlich wie im Persischen mâ]; î = Artikel bzw. ---> Zuweisung, die zwei von mir / meine ZWEI = hier als Eintrag deklariert von einem gelöschten User als 'Kinder'; da hatte dieser schon ganz recht gehabt, kann man als Begriff im abstrahierten Sinne als Kinder durchgehen lassen]
domoni
pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 7:41:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken