pauker.at

Kurdisch Deutsch Gute

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Alles Gute! Pîroz bit!
Alles Gute! Oxir be!Redewendung
Gute Reise! Oxir be!Redewendung
Dekl. gute Nachricht -en
f
mizgînSubstantiv
Dekl. (gute) Laune
f

Türkçe: keyif
Dekl. kêf
kêf: Aramî, şahî û xweşîya dil.
Substantiv
Gute Nacht! Şev baş!Redewendung
gute Nacht şev baş
gute Nacht shaw shad
Dekl. (gute) Laune
f

Türkçe: keyif
Dekl. kêf
f

kêf: Aramî, şahî û xweşîya dil. Tirkî: keyif
Substantiv
Dekl. Gute-Nacht-Geschichte -n
f
xevnoşk
~, çîrok
Substantiv
Dekl. (das) gute Anzeichen (Nominativ) guten Anzeichen
n

~ (n), gutes Omen (n)
pênaw
f
Substantiv
Alles Gute zum Geburtstag Rojbûna te pîroz be!
Alles Gute zum Geburtstag! Roja bîyayîşe pîroz! (Zazakî)
Dekl. gute Sitten
pl
Synonym:1. Wohlerzogenheit {f}, Höflichkeit {f}, gute Sitten {Plural}, Disziplin {f}
adab
Synonym:1. adab
Substantiv
Gute Nacht (Gute Nacht, dir,euch; wortwörtlich)
Gute Nacht wünsche ich dir, euch (kurz gehalten in Kurmancî)
Şevbaş; Şeva te/we bixêr
Eine gute Mutter ist besser als 1000 Lehrer Diya baş ji hezar mamosteyan cetir eRedewendung
klassifizieren transitiv
z.B. nach Güte, Art, Beschaffenheit etwas klassifizieren, etwas in die Wert oder Rangliste, Skala in Position bringen, bzw. festhalten
polandin (Soranî): polandn ausgesprochen
(Soranî)
Verb
Dekl. Güte -n
f

~ (f), Hab und Gut (n), Heil und Segen (n/m), Ruhe und Geborgenheit (f), Schönheit (f), Wohlfahrt und Sicherheit (f)
xêr û bêr
f
Substantiv
Dekl. Güte -n
f
başî
f
Substantiv
Dekl. der Gute (kurd. m-Vorname) -n
m
Rend
m
Substantiv
Dekl. der Gute (kurd. m-Vorname) -n
m
Qenco
m
Substantiv
Dekl. gute Manier guten Manieren
f

Sing gute Manier (f/sing) Im Kurdischen langes i, also eigentlich terbîye, da in der Rechtschreibung ein î nie vor einem y geschrieben wird mit kurzem i ins Wörterbuch hier reingestellt. Die Lehrbücher sind sich auch uneins mal so mal so, wir greifen auf die verbindliche Rechtschreibregel zurück, daher terbiye.
terbiyeSubstantiv
gedrängt sein [gedrängt seiend; am drängen sein Verlaufsform, als auch gedrängt werden]
Einfach nur gedrängt im Kurdischen normale intransitive Form tengîn zugleich intransitive Verb als auch Partizip I (Adj.); Warum? Merkmal im Kurdischen jedes intrans. Verb ist zugleich ein Partizip bzw. Adjektiv im Deutschen als auch im Kurdischen; würde man von tengandin ausgehen und hierheraus ein transitives/kausatives Verb entstehen lassen so wäre es z. B. verdrängt / tengandî, nur gedrängt wäre tengîn [Merkmal im Deutschen Perfektbildung mit ist]; tengandî = hat gedrängt oder mit irgendeiner möglichen Vorsilbe im Deutschen [ver/aus/ein/vor/be/etc.] daraus könnte man dann tatsächlich tengandî entstehen lassen; oder tengandî, wenn man jemanden drängt, dann wäre das normale Verb tengandin und hiervon müsste man dann das Partizip bzw. Verbaladjektiv herleiten in dem Fall tengandî; hier so ausführlich mal so hergeholt, da ich wo anders nicht so einverstanden bin mit der Dateneingabe (aber ansonsten gute Arbeit da bei euch)
tengîn [vitr] Verb
Dekl. schöne Frau schönen Frauen
f

~ (f), gute Frau (f)
êgsîg
f
Substantiv
guter Tänzer
m

~ (m), gute Tänzerin (f), Vortänzer/in (m/f)
govengêr
govengêr (mf)
Substantiv
Dekl. Talent -e
n

auch (besonders gute Eigenschaft, besondere Qualität,
hêjayîSubstantiv
Dekl. im übertragenen Sinn Glück [Pl. eher selten] -e
n

~ (n), gute Vorbedeutung, gutes Omen (n), Schicksal (n)
oxir
f
Substantiv
Dekl. Klasse -n
f

~, Kategorie (f/sing), Qualitätsstufe (f/sing), Güte/Beschaffenheit (f/sing)
polSubstantiv
Dekl. Manieren -en
f, pl

~, Gewohnheit (f), gute Sitten (f/pl), gute Umgangsformen (f/pl), Höflichkeit (f), Artigkeit (f/pl)
edeb
f
Substantiv
Bonus
f

~ (m), Gesundheit (f), Güte (f), Gutes (n), Mitleid (n), Nutzen (m), Profit (m), Verdienst (m), Wohlfahrt (f), Wohltat (f)
xêr
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:01:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken