pauker.at

Kurdisch Deutsch *mîn/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
dank ihm konnte ich es schaffen bi yarmetiya min dikanî ew çebikiraRedewendung
mein, meine
hier: adjektivistisch
minAdjektiv
mein
{Poss. pron} mein, meine
minPronomenIS SE
mein minPronomenIS SE
mit mir bi min
meines Erachtens gura min
meiner Meinung nach gura min
Dekl. mein Herz
n
dilê minSubstantiv
mir pron min pron
~, minra
Meine Seele Rihe min
pron ich
Personalpronomen im Subjektkasus 1. Pers. Singular: ich
pron min
pron: min
mein Nachbar cîrana min
mein Ergebener
~, mein Diener
Xulame min
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) Hingivê min!
Entschulde mich! Li min bibore!Redewendung
Mein Hase! (Anrede) Kergû min!
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
Leck mich am Arsch
Schimpfwort
Quna min beyaleseRedewendung
habe nicht verstanden
ich kann nicht
min fem nekir
entschuldige min ef bike
Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen) Mirişka min! (Anrede)
Mein Kopf tut weh. (Ich habe Kopfschmerzen). Serê min têşe.
Ich heiße Jannis.
Vorstellen
Navê min Jannis e.
Du bist der Zucker in meinem Tee! (Anrede) (wörtlich: du Zucker von meinem Tee) Şekirê çaye min! (Anrede)
Mein Name ist Katrin. Navê min Katrîn e.
î
Redewendung
Ich heiße .... Navê min ...e/ye.
zünden intransitiv şewitînVerb
er ist wie ich ewa wekî min eRedewendung
Ich habe nichts falsch gemacht! Min tiştek şaş nekiriye!Redewendung
brennen intransitiv şewitînVerb
Du bist mein Schatz Tu dilê min î
möge mich zum Opfer für euch machen min qurbana we keRedewendung
Entschuldigung! qusîra min efu bike
Du bist mein Schatz Tu dile min î
Ich kann nicht schlafen Xew nakeve Çavê min
ich schäme mich vor dir rûyê min te reşe
kurmancî
Redewendung
Mein Name ist Memo. Navê min Memo e.
î
Redewendung
Du bist mein Herz Tu dile min î
Habe dich vermisst Min bêrîya te kir
ich habe auch Sehnsucht nach Dir Min bêrîya te kirîye
er ließe mich nicht tun bi min nedaba kirinRedewendung
er ließe mich nicht machen bi min nedaba kirinRedewendung
er ließ mich nicht machen bi min nedaba kirin
Meine Telefonnummer ist .... Nîmroya min a têlefonê ... e.
er ist neidisch auf mich
~, er missgönnt mir
dilê havîjî min e
das leuchtet mir ein heva bûn min zelal eRedewendung
herstellen transitiv
errichten, bauen, fertigen
Beispiel:Ich habe hergestellt.
Ich werde herstellen. (Die Personalpronomina werden im Futur nicht geändert).
Ich stelle her. (Die Personalpronomina im Präsens werden nicht angeglichen).
Ich stellte die Produkte her. (Endung -in von kir bezieht sich auf die Produkte berheman ein Produkt berhem, hier Plural, Endung -an kennzeichnet, dies, man könnte auch berhemên sagen für ganz bestimmte Produkte).
çêkirin
دروستکردن; avakirin
Beispiel:Min çêkiriye.
Ez ê çêbikim.
Ez çêdikim.
Min berheman çêkirin.
Verb
Willkommen auf pauker.at! Tu bi xêr hatî li pauker.at!Redewendung
Hat jemand was über mich gesagt? Hinek kes liser min tiştek axvitin?
Du interessierst dich für mich. Tu bala min pir dikişîn e.
Du bist viel besser als ich. Tu ji min gelek çêtir î.
schaffen transitiv
in Form von etwas auf die Beine stellen
çêkirin [trans.]
دروستکردن; avakirin
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 17:03:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken