/
Hilfeee...
Hallo... Kann mir jemand bitte den Inhalt von Murat Kücükavci 's Lied kurz zusammen fassen? => Cavresamin Wäre echt nett... Dankeschön im voraus... LG EfeKizi43
Re: Hilfeee...
hi, hier wurde das Lied schon übersetzt: http://www.kurdis.net/forum/index.php/topic,653.msg2736.html#msg2736 LG Xerîbe
➤➤
Re: Hilfeee...
Heeey... Dankeschööön =) LG EfeKizi43
need help
please translate I'm looking for a man ;o) i think in german its like: ich suche ein mann
Re: need help
Hi, Jilien, I'm looking for a man: ez li merekê digerim Regards Berfin
bitte brauche hilfe bin deutsch und will kurdisch lernen
mein freund ist kurde aus syrien welcher dialekt ist das und wie kann ich das lernen und hätte gern eine übersetzung auf deutsch Te ez kapandim bi awera ji leva lemin ne dezani ne ji dila danke im vorraus
Re: bitte brauche hilfe bin deutsch und will kurdisch lernen
Hallo lillifee, in Syrien wird der kurmaci - Diallekt gesprochen. Deinen Satz ist nicht richtig geschrieben deswegen kann ich nicht alles deuten, aber es heißt so ähnlich wie: du hast mich hinters Licht geführt........aber ich wußte nicht, dass es nicht vom Herzen kommt ich hoffe es ist richtig zum lernen kannst du auch gerne bei www.kurdis.net/ vorbeischauen LG Xerîbe
➤➤
Re: bitte brauche hilfe bin deutsch und will kurdisch lernen
danke dir für die antwort
Bitte übersetzen...
Das hier bitte auch übersetzen...: Songtext gelöscht Dankeschöööön....=) LG EfeKizi43
Brauch mal wieder Euere Hilfe
Habe hier eine Mitteilung auf Zazaki, hoffe jemand kann mir helfen: ez wesiya to keni selami wana wes bewni gu tiyi kotidi
Re: Brauch mal wieder Euere Hilfe
der satz ist bisschen falsch geschrieben lautet so: mir geht es gut ich grüß dich, pass auf dich auf, wo bist du? LG
Hallooo...
Kann mir jemand irgendwie kurz erklären, wie so eine kurdische Hochzeit abläuft? Ähnelt das einer türkischen Hochzeit oder ist es ganz was anderes? Dankeschön...=) LG EfeKizi43
Re: Hallooo...
es kommt dadrauf an, aus welcher stadt man kommt. Ist bei jedem unterschiedlich. einige haben noch die "alten traditionen" und einige feiern genauso wie auf eine türkischen hochzeit. LG
➤➤
Re: Hallooo...
Jaaa...is mir schon klar. Also die kommen aus Konya...wie machen die das denn soo, oder besser gesagt was meinst du mit "alten Traditionen"? =) Dankeschön schonmal...:D LG
➤➤➤
Re: Hallooo...
ich war bisher von einer türkischen konya hochzeit und nicht von einer kurdischen. dort waren männer in röcken die mit holtzlöffeln getanzt haben, einer art belly dance. bestimmte volkslieder aus konya wurde nur gespielt. mit alten traditionen ist gemeint, z.b das im jedem dorf eine bestimmte sitte gibt. z.b das die braut statt weißes kleid ein rotes brautkleid trägt, besondere speisen werden zugerichtet, folklore tänze, usw. LG
2 sätze auf kurmanci
silav hevale kann mir bitte jemand diese sätze auf kurmanci übersetzen. "Es ist respektlos mir gegenüber, dass du meinem ehemann fotos deiner freundin im bikini schickst. Unterlasse dies bitte." Ich danke euch im voraus für die Uebersetzung. LG Anna
Re: 2 sätze auf kurmanci
Silav hevalê! Ev tişek ne di rêya xwe de û ne qence, ku tu wêneyên (resimên) hevala xwe di derpîkurtkî de ji mêrê min re dişîn î. Ji kerema xwe vê bihêle. Bitte, gern geschehen. LG Hejaro