/
29.03.2008 Newroz (Kurdische Kulturwoche in Hamburg)
****INFO*** HALLO LIEBE FREUNDE! WER VON EUCH INTERESSE HAT: NEWROZ IN HAMBURG 29.03.2008 AUDIMAX UNI HAMBURG VON-MELLE-PARK 4 20146 HAMBURG EINLASS: 16.00 UHR BEGINN: 17.00 UHR TICKET/EINTRITT: 15,00 EUR MIT SIVAN PERWER NILÜFER AKBAL YILMAZÊ SEYDO MIKAEL ASLAN DENGÊ CIWANÊN AZAD KOMCIWAN FOLKLORE (KOMA MIZGIN) SILAV SIBELA ;=)
$emame
hey selam es gibt so viel ich weß ein kurdisches lied namens $emame kann mir einer den text auf kurdisch und dann noch die deutsch überstzung sagen ???? wäre total nett danke schon im voraus ^^ es fängt doch so an :$EMAME $EMAME §EMAME BURKE DOMAME ..... ich kann das nicht so gut aber es geht mir nicht aus dem kopf und ich summ des immer vor mich hin ich würd halt auch gern wissen was des heißt ;D kann mir einer helfen?
Sorani
Hallo!Ich würde so gerne Sorani lernen gibt es hier jemand der mir ein bisschen lernen könnte? Ich bräuchte ausserdem noch ein paar Sätze übersetzt,mögl. schnell.Danke euch vielmals im Vorraus!! 1.Du bist mein leben 2.Ich kann nicht schlafen ohne dich 3.Ich kann dich niemals vergessen 4. Wir brauchen dich 5. Ohne dich ist mein leben nichts mehr Wert Ausserdem würde ich mich auch über Gedichte in Sorani (mit Übersetzung) sehr freuen!!
Rojbas.... Ich habe eine Frage ich würde so gerne mein Kurdisch erweitern. Ich nehme seit 2 Jahren Kurdischunterricht an der Schule, aber ich habe trotzallem Probleme Kurdisch zu sprechen. Würde mich äußerst freuen wenn mir jemand behilflich sein könnte. Ich Danke schon im Vorraus....
rojbas rindeka dersimi! welches dialekt willst du lernen? kurmanci oder zazaki? in dersim wird überwiegend zazaki gesprochen. silav sibela
➤➤
Ich möchte kurmanci lernen.... silav
➤➤➤
dann können dir hewal Hejaro, Rewsen, Berfin weiter helfen..ich bin nur für zazaki (kirmanci, dimil)hier zuständig.. leider kann ich nicht so gut kurmanci.. silav
➤➤➤➤
Ich verstehe. Trotzallem bedanke ich mich für deine mühe.
ich muss mich korrigieren!
ich meinte nicht kurany ich meinte kurmanci kurdisch! tut mir leid! ich bin mir nicht sicher ob er badhini kurdisch oder zazaki kurdisch spricht! weiß das einer von euch vielleicht? und was ist da eigentlich für ein unterschied zwischen an arten? versteht man sich sonst nicht wenn einer die art spricht und der andere die?? viele liebe grüsse an alle maria
Re: ich muss mich korrigieren!
Liebe Maria! Wenn er aus Zaxo kommt, kenne ich die Stadt und dort wird überwiegend Kurmancî Bahdînî gesprochen, aber wenn jemand aus Silopî, Cizîra Botan, Şirnex und auch aus Zaxo kommt, wäre kein Problem diesen Text nicht zu verstehen. Weil diese Region alle eine ähnliche Kurmancî Bahdînî oder Kurmancî Botanî sprechen. Also, Kurmancî und Soranî verstehen sich besser, aber Kurmancî und Zazakî (Kirmanckî oder Dimilî) eher weniger. Nur es gibt ein ganz leichter und feiner Unterschied eventuell wie ich schreibe nicht zu verstehen, weil sie diese Buchstaben wie Ç Ê Î Ş Û nicht verstehen und sie schreiben wie ch e i sh u usw. Herzlichen Dank für Deine liebe Grüße Liebe Grüße auch an Dich Hejaro
➤➤
Re: ich muss mich korrigieren!
liebe hejaro, ich danke dir vielmals das du mir den text so schnell übersetzen konntest! ich werde ihm den gleich schreiben! ich weiß im moment gar nicht was ich sagen soll! ich danke dir einfach dafür! ich wünsche dir alles gute! viele liebe grüsse hejaro und an alle anderen maria
könnt ihr mir das bitte übersetzen?
es ist mir sehr wichtig das ihr mir den einen text auf kurdisch übersetzt! er spricht kurdisch und kommt aus irak! genauer gesagt aus zaxo! aber es ist nicht kurany kurdisch es muss ein anderes kurdisch sein! ich weiß nur das ich liebe dich -as hashte dekim heißt bei ihm! bitte übersetzt mir diesen text: Mein name ist Sehnsucht und mein Verlangen war nach dir. du hast mir sehr weh getan und damit alles kaputt gemacht! du hast mich oft belogen und mich auch betrogen! du sagst du liebst mich? aber wenn du mich liebst, wie kannst du mein herz dann sterben lassen? bitte übersetzt mir das auf kurdisch ich wäre euch soo dankbar dafür! viele liebe grüsse maria
Re: könnt ihr mir das bitte übersetzen?
Hallo Maria! Hier ist Deib Übersetzungswunsch: Navê min hasret e û min tu dixwestî. Te ez gelekî êşandim û te hemî tişt wisa xira kir! Te gelek caran vir li min kirin û te ez xapandim jî! Tu dibêjî, tu heş min dikî? Eger tu heş min bikî, belê bes tu çawa dikarî bihêlî dilê min bimir e? LG Hejaro
NEWROZ PÎROZ BE!!! *****21.03.2008*****