/
user_50370
17.10.2007 14:33:51
hejaro hast du mir einen rat???
hallo hejaro,
wie kann ich einen ehrenmord verhindern??was kann man bloss tun,bin voll am verzweifeln.es kann doch nicht sein,dass man nichts dagegen unternehmen kann.
ich hab schon im internet gesucht,habe aber nichts gefunden.
an die polizei hab ich auch schon gedacht,aber die können nichts machen,bevor nicht was passiert ist.
gibt es denn keine anlaufstelle,die einem beraten kann??weisst du das vielleicht?
ich hoffe sehr,das du dich schnell meldest bei mir.
vielen lieben dank
soni
user_62838
20.10.2007 12:17:08
➤
Re: hejaro hast du mir einen rat???
Hallo Soni,
entschuldige, hast mich nicht angesprochen, aber ich hab auch ein bisschen gesucht. Ich weiß nicht, in welcher Stadt er lebt, aber es scheint auch Krisendienste für Männer zu geben und ansonsten ruf doch mal bei einem Frauenhaus in der Stadt an und frag die!!
Für Berlin habe ich das hier gefunden: http://www.berlin.de/polizei/notfall/krisendienste.html
Hejaro
18.10.2007 00:07:09
➤
Re: hejaro hast du mir einen rat???
Liebe Soni!
Ich habe Deine Nachricht gesehen, aber ich wusste auch erst mal keine Lösung.
Warum lässt er sich scheiden und wer bringt wen um?
Ich hatte selbst als erste an Rechtsanwalt oder eine Hilfsorganisation gedacht. Vielleicht könnten sie Dir weiter helfen!
Obwohl ich auch an die Polizei dachte! Aber hast Du Dich bei der Polizei gemeldet und gesagt, um was es überhaupt geht? Tue es bitte und ich denke, sie haben wenigstens die Erfahrung damit, weil es immer wieder diese Ehrenmorde passieren.
Und ich dachte auch an ai, da es jetzt spät ist, kann ich niemanden erreichen!
Wenn diese drei Gruppen nicht helfen könnten, werden sie wohl wissen, was man wenigstens tun kann, damit so etwas schreckliches vermieden wird.
LG Hejaro
user_50370
18.10.2007 15:12:02
➤➤
Re: hejaro hast du mir einen rat???
hallo hejaro,
vielen dank,dass du dich so schnell gemeldet hast.
die lage ist die:er(iraker)will sich von seiner frau trennen,weil er seine frau nicht liebt und es nicht mehr erträgt mit ihr zusammen zuleben.seine familie ist strikt dagegen,drohen ihm mit mord.er wurde bereits schon 2 mal zusammengeschlagen deswegen.jetzt hat er die schwarze karte vom vater erhalten!!was das heisst muss ich dir ja nicht erklären.
er lebt wie im gefängnis,wird von den verwandten von der arbeit abgeholt,usw.
die leute sind gefährlich,lassen nicht mit sich spassen.
er möchte sich von seiner kultur etwas lösen und ein etwas freieres leben leben!(die familie ist streng gläubig)
ich möchte ihm helfen,doch wie gesagt,es ist schier unmöglich.
ich danke dir für deine ratschläge.werde nun was unternehmen.
liebe grüsse und nochmals danke
soni
Hejaro
20.11.2007 18:05:25
➤➤➤
Re: hejaro hast du mir einen rat???
Liebe Soni!
Kannst Du mir eventuell sagen, was aus der Sache geworden ist?
In Berlin helfen die Anwältinnen in kurdischen Sprache.
http://www.rajus.org/pageID_3508561.html
Quelle: http://www.rajus.org/
Vielen Dank Hejaro
user_68467
16.10.2007 23:01:58
was könnte es heißen
Hallo, mein freund ist jeside aus schichan, weiß jemand welchen Dialekt er spricht? Ich habe ein Paar Wörter gehört, weiß jemand was es heißt, ich kanns leider nur so schreiben wie ich es gehört habe.
1. karamka
2.schambo
3.scheltke
4.gundi
Herzlichen Dank schon mal.
Hejaro
17.10.2007 01:29:22
➤
Re: was könnte es heißen
Liebe Sabrina!
In Schechan = şêxan spricht man kurmancî und ich bin mir nicht ganz sicher, aber wenn, dann sprechen die Yesiden kurmancî.
1. karamka = kerem bike (keremke) = Bitte
2. schambo = könnte şemî = Sonntag heissen oder şabûm = ich freue mich.
3. schletke= çi dikî? = was machst du gerade?
4. gundi = gundî = Dörfler, Dorfbewohner
LG Hejaro
user_68467
17.10.2007 21:10:57
➤➤
Re: was könnte es heißen
Hallo hejaro
danke, die Übersetzung passt mit dem was ich mir gedacht hatte. Danke. Nur ein Wort nicht- da hab ich mich verschrieben: ich meinte scheltke nicht schletke. Was könnte scheltke bedeuten?
Hejaro
18.10.2007 00:33:04
➤➤➤
Re: was könnte es heißen
Liebe Sabrina!
Bitte, liebe Sabrina. Ich bin mir fast sicher, dass er so meinte: cheltke = çeltkî = çi dikî = was machst du gerade?
LG Hejaro
Monicca
16.10.2007 21:30:38
bitte ubersetzen
Ich freue mich sehr dass ich hier sein kann. Liebe Mutter meine hochachtung.
Hejaro
17.10.2007 01:17:58
➤
Re: bitte ubersetzen
Liebe Monicca!
Hier ist dein Übersetzungswunsch:
Ez gelek keyfxweş dibim, ku ez li vire me. Dayîka hêja hûrmetên min ji te re.
LG Hejaro
Monicca
17.10.2007 19:24:21
➤➤
Re: bitte ubersetzen
Lieber Hejaro
ich danke Dir von ganzem Herzen
lg
Monica
user_50370
16.10.2007 18:06:28
brauche dringend rat
ehrenmord!!
wer weiss,wo man sich in der schweiz hilfe holen kann???wie kann man diese person schützen ??es handelt sich um einen mann,der sich scheiden lassen will!
bitte um schnellen rat.
vielen dank
soni
Hejaro
18.10.2007 00:03:10
➤
Re: brauche dringend rat
Liebe Soni!
Ich habe Deine Nachricht gesehen, aber ich wusste auch erst mal keine Lösung.
Warum lässt er sich scheiden und wer bringt wen um?
Ich hatte selbst als erste an Rechtsanwalt oder eine Hilfsorganisation gedacht. Vielleicht könnten sie Dir weiter helfen!
Obwohl ich auch an die Polizei dachte! Aber hast Du Dich bei der Polizei gemeldet und gesagt, um was es überhaupt geht? Tue es bitte und ich denke, sie haben wenigstens die Erfahrung damit, weil es immer wieder diese Ehrenmorde passieren.
Und ich dachte auch an ai, da es jetzt spät ist, kann ich niemanden erreichen!
Wenn diese drei Gruppen nicht helfen könnten, werden sie wohl wissen, was man wenigstens tun kann, damit so etwas schreckliches vermieden wird.
LG Hejaro
7abibi
15.10.2007 19:25:00
hi kann mir das jemand übersetzen auf bahdini?
hallo mein schatz wie gehts dir?ich habe das gefühl das du ganz anders geworden bist.du bist nich mehr der den ich kenn,oder liegt das daran weil du keine zeit mehr hast und das du viel stress hast???
bitte leute so schnell wie möglich.... danke euch
Hejaro
17.10.2007 01:08:32
➤
Grüß Dich, liebe Habibi!
Hier ist Dein Übersetzungswunsch:
Silav dilê min, tu çawan î? Ez wisa texmîn dikim, ku tu ne wekî berê yî. Tu hêdî ne ew kesî, yê ez nas dikim, anjî jiber wêye, ku wextê te tune û gelekî karê te heye???
LG Hejaro
user_68387
15.10.2007 16:10:13
Hallo, wer kann mir das übersetzen?
Mein Herz,
Ich liebe dich wirklich von ganzen Herzen und es tut mir so weh, wenn wir Probleme haben. Ich weiss, dass du auch keinen Streit willst. Ich brauche dich in meinem Leben, ich brauche dich, weil mein Herz sich so sehr nach dir sehnt und du mich am Leben erhältst.
Ich gebe dir mein ganzes Herz, auch wenn das heisst, dass du es zerbrechen könntest.
Mit Liebe und Sehnsucht
Deine dich liebende Freundin
Vielen Dank im Voraus!
7abibi
13.10.2007 19:51:54
hi kann mir bitte jemand diesen text auf bahdini übersetzten?danke.
hi schatz wie gehts dir?ich hoffe gut?wallah ich habe dich voll vermisst.in der letzte zeit bin ich voll andich gewöhnt,ich bin froh dich wieder gesehen zu haben...
danke euch ihr lieben
Hejaro
13.10.2007 23:35:20
➤
Silav, liebe Habibi!
Hier ist Dein Übersetzungswunsch.
Silav dilê min, tu çawan î. Ez hêvîdar im tu baş bî. Bi Xwidê kim min gelekî bêrîya te kirîye. Di dema paşîn de min gelekî mêhla xwe daye te, ez keyfxweş im, min tu dîsa dîtî.
LG Hejaro
7abibi
14.10.2007 15:32:24
➤➤
danke dir hejaro