/
Wer kann mir helfen
Kann mir jemand: schön das es dich gibt auf georgisch übersetzen?
Bitte diese Wörter nach Deutsch überstzen ... Danke (madloba)
sachuqristvis = kuradgebas = aklebt = danqe = zalian = mikvarxart = gmertma = jamrtelad = gamkofot =
Gaibute
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "Gaibute" übersetzen. Danke im Voraus.
Übersetzung georgisch-deutsch gesucht
Hallo, ich habe 4 georgische Nachrichten erhalten, kann mir diese bitte jemand ins Deutsche übersetzen? Muss gar nicht perfekt sein, sinngemäß reicht mir schon... 1) Maria chvenc dalian gviyvarxart yvela rogor xart? 2)AR VICI INGLISURI ISE ROM GES7AUBROT.DALIAN MIXARIA ROM VEKOTANQTEBIT ERTMANETS. DALIAN SAYVARLEBI XART. NINIKO SUL IDAXIS 4 DMA MYAVSO. GKOCNIT. 3)exla vcxovrobt sofel digomshi qirit. padvashi. dalian cudi pirobebia. iataki ar aqvs betonia. vegar vixdit qiras. ar vmushaobt aravin. mxolod socialur daxmarebas vigebt. dalian wirs aq cxovreba. zamtari rom modis vnerviulob rogor gavatbo saxli. tqvenze ufro meti momweret. niniko dalian gaxarebulia tqveni surati rom naxa. 4) Cotas vswavlob germanuls. Skolashi vswavlobdi da maxsovs. Exla bavshvebi fondshi swavloben da mec ufro kargad gavixseneb. Mere germanulad mogwert. Biwebi rogor arian? Chven male gamogigzavnit sashobao werilebs. Gviyvarxart. es wäre klasse, wenn das jemand machen könnte...
Re: Übersetzung georgisch-deutsch gesucht
kann bitte auch jemand das hier übersetzen: Madloda didi. Tkveni gamogzavnili tanxit nino sheidina kvelaperi rac ki swirdeboda. Dalian gaxarebulia.
➤➤
Re: Übersetzung georgisch-deutsch gesucht
Da sind Tippfehler im Text, dadurch wird eine Übersetzung unnötig verkompliziert. Zum Beispiel schon im ersten Satz: "Madloba didi" heißt "vielen Dank". Madlo-B-a, nicht Madlo-D-a. Schreib wenigstens richtig ab!
➤➤➤
Re: Übersetzung georgisch-deutsch gesucht
Sorry, ich hab das "nur" kopiert - nicht abgeschrieben. Da ich selbst kein Georgisch kann, merke ich das natürlich nicht.
Übersetzung
Könnte mir jemand diesen Dialog hier übersetzen?Das wär fantastisch:) gioz aket aris tavisi meuglit kwelani gmertis zkalobit katgad arian shense momikwa mimosam ,gmertma xeli mogimartos ,gamexardeba rom kargad iknebi Gios mokithva auzileblad gadawzem .abe gkoznit Tu vahsovvar ki emaxsowrebi xwal daurekaw dawetkwi
Re: Übersetzung
Hallo, ein georgischer Bekannter hat übersetzt, er kann inzwischen ziemlich gut deutsch, werde deshalb nicht grammatikalisch perfektionieren : "Gio (ein männlicher Name) ist hier (oder kann man auch sagen in dieser Stadt, Region wo der Schreiber auch ist), seine Frau ist auch da, allen geht es gut, Mimosa (ein weiblicher Name) hat mir über dich erzählt, Gott möge dir helfen. ich werde auch froh sein wenn es dir gut geht, Liebe Grüsse an Gio,... ich werde dein Gruss ausrichten.-- falls er sich noch an mich erinnert. ja er erinnert sich bestimmt an dich. werde ihn morgen anrufen und sagen."
Kann mir das bitte jemand ins deutsche übersetzten?
zalian gtxov damide ra es deposiiti. Minda gavagtio akedan zalian davigale agar shemizlia!!!!!!!!
Re: Kann mir das bitte jemand ins deutsche übersetzten?
Ein Georgisch-sprechender Korrespondenzpartner übersetzte es so: 'Please put this deposit for me. I want to get out of here so much, I can't put up with this any more.' Auf Deutsch: 'Mache bitte die Einzahlung für mich. (Anm.: 'deposit' kann auch 'Kaution' oder Ähnl. meinen). Ich möchte hier unbedingt raus, ich halte das nicht mehr aus.' Ciao, Tamy.
Me mida
Me mida mogefero bevri magram dxes unda covsulikavi samushoze mikvarxar magra