pauker.at

Kirchenlatein Deutsch mit den nötigsten Änderungen / mit den nötigsten Abänderungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKirchenlateinKategorieTyp
mit den nötigsten Änderungen / mit den nötigsten Abänderungen
mutatis mutandis: I. mutatis mutandis / mit den nötigsten Änderungen / mit den nötigsten Abänderungen, Abkürzung m.m.
mutatis mutandisRedewendung
mit cumPräposition
gestorben den
Dekl. Viridarium
n

viridarium {n}: I. Viridarium {n} {veraltet} mit immergrünen Pflanzen angelegter Garten;
viridariumSubstantiv
mit herrschaftlicher Bewilligung consensu dominicali
mit herrschaftlicher Bewilligung cum consensu dominicali
am nächsten Tag den ersten Tag
mit vereinten Kräften viribus unitisRedewendung
den Breitengrad betreffend latitudinalAdjektiv
mit herrschafticher Bewilligung cum dominii
eine Pfandschaft auf Lebenszeit gewähren auf den Leib verschreiben
mit einem Körnchen Salz cum grano salis
Kleinbauer; Kleinbauer in den Alpen Bergler
angenommen, gesetzt den Fall posito
posito {Partizip Perfekt Passiv} vom Verb ponere
Adjektiv
Dekl. Event als auch m -s
n

Event: I. Veranstaltung {f}, Ereignis {n}
event(um) n eventaSubstantiv
und mit deinem Geiste et cum spiritu tuoRedewendung
mit Schimpf und Schande cum infamia
den Mutigen hilft das Glück fortes fortuna adjuvatRedewendung
mit einer Kruste überzogenes Zuckerwerk crustum
Liebe der Eltern; die Liebe zu den Eltern amor parentum
schlechte Wege wurden mit Stecken gekennzeichnet Ausstecken
nicht den grundherrschaftlichen Abgaben unterliegender Bauer Freibauer
Dekl. Herzklopfen
n

palpitatio {f}: I. {Medizin} Palpitation {f} / Herzklopfen / Herzschlag {m};
palpitatio palpitationes, palpitationis
f
Substantiv
ziselieren; mit Bildwerk verzieren; fein ausführen caelo
Geschwister mit gleichem Vater oder gleicher Mutter; Geschwister mit gleichem Vater; Geschwister mit gleicher Mutter einbändig
bedingungsweise absolviert und mit der letzten gesalbt conditionate absolvit et extrema unxit
mit Einschränkung / nicht ganz wörtlich zu nehmen cum grano salisRedewendung
Dekl. Angemessenheit -en
f

adaequans {Partizip Präsens}: I. Adäquanz {f}, Angemessenheit {f}, Üblichkeitkeit {f} eines Verhaltens nach den Maßstäben der geltenden Ordnung;
adaequans Partizip PräsensSubstantiv
bedingungsweise absolviert und mit der letzten Ölung gesalbt conditionate absolvit et extrema sc. unctione unxit
vier Furchen breit; gewölbte Ackerbeete für den Rübenbau Bifang
Dekl. Adäquanz --
f

adaequans {Partizip Präsens}: I. Adäquanz {f}, Angemessenheit {f}, Üblichkeitkeit {f} eines Verhaltens nach den Maßstäben der geltenden Ordnung;
adaequans Partizip PräsensSubstantiv
Dekl. gleichbleibende Gesänge
pl

Gleichbleibende Gesänge während der Messe innerhalb eines ganzen Kirchenjahres.
ordinarium missaeSubstantiv
Dekl. Üblichkeit
f

adaequans {Partizip Präsens}: I. Adäquanz {f}, Angemessenheit {f}, Üblichkeitkeit {f} eines Verhaltens nach den Maßstäben der geltenden Ordnung;
adaequans Partizip PräsensSubstantiv
Dekl. die 3 höheren Weihegerade Subdiakon, Diakon, Presbyter
pl
ordines maioresSubstantiv
Dekl. Nefas
n

nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {}, Sünde {f}, Unrecht {n};
nefas nSubstantiv
Dekl. Sünde -n
f

nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {m} (Verstoß {m} / Verbrechen {n}), Sünde {f}, Unrecht {n};
nefas nSubstantiv
zur kaiserlichen Schatzkammer gehörig
{neol.} zur Staatskasse gehörig: den Staat als Verwalter des Staatsvermögen betreffend
fiscalisAdjektiv
Dekl. das Verbotene
n

nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {}, Sünde {f}, Unrecht {n};
nefas nSubstantiv
Dekl. Reife f, Reifezustand m
f

Maturitas: I. Maturität {f} {veraltet} für Reife(zustand; m) {f}; II. Maturität {f} für Abitur {n}, {allgemeine} Hochschulreife {f};
maturitas maturitates, maturitatis
f
Substantiv
mit Lob
cum laude: I. mit Lob II. gut (drittbestes Prädikat bei der Doktorprüfung)
cum laude
Dekl. Unrecht
n

nefas: I. Nefas {n} "von den Göttern das Verbotene in der römischen Antike", Frevel {m} (Verstoß {m} / Verbrechen {n}), Sünde {f}, Unrecht {n};
nefas nSubstantiv
Dekl. Subversion -en
f

subversio {f}: I. Umkehr {f}, Umsturz {m}, Zerstörung {f}, Subversion {f} meist im Verborgenen betriebene, auf den Umsturz des bestehenden staatlichen Systems (Konstrukts) zielende Tätigkeit;
subversio subversiones, subversionis
f
Substantiv
Tagwerk; Tagbau; jenes Ackermaß, das mit vier Pferden in einem Tag bestellt werden kann 3/4 Joch
Ekklesia
f

ecclesia: I. Ekklesia {f}, Kirche {f}; II. {Kunst} in der Kunst die Verkörperung des Neuen Testaments in Gestalt einer Frau mit einer Binde über den Augen, Krone, Kelch und zerbrochenen Kreuzstab (immer zusammen mit der Synagoge dargestellt);
ecclesia
f
relig, allgSubstantiv
remilitarisieren
I. {Militär}: wieder bewaffnen, wieder mit eigenen Truppen besetzen; das aufgelöste Heerwesen eines Landes von Neuen organisieren;
remilitaremilitVerb
Dekl. ein Betender
m

Ein Betender in der Gestalt der frühen christlichen Kunst in antiker Gebetshaltung mit erhobenen Armen zu finden ist, sind die Handflächen nach oben gewandt, so wird an den Totenkult erinnert / gedacht, der in Reliefdarstellungen auf Sarkophagen als auch in der Wandmalerei in Katakomben in den jeweiligen Kirchen wiederzufinden ist.
orans, orant, oranteSubstantiv
Komm, Schöpfer Geist!
veni creator spiritus: I. komm, Schöpfer Geist! ---> Anfang eines altchristlichen Hymnus auf den Heiligen Geist;
veni, creator spiritusreligRedewendung
general
generalis: I. zur Gattung / Art gehörend, zur Gattung / Art gehörig, allgemein, generell; II. General... / general… Wortbildungselement mit den Bedeutungen: a) alles umfassend, alles und alle betreffend b) oberst(e, er, es) / höchst(e, er, es), Wortbildungselement im Deutschen für General... / general... : Haupt... / haupt...;
generalisAdjektiv
von jetzt an
ex nunc: I. ex nunc, von jetzt an II. {JUR} Zeitpunkt {m} für den Eintritt der Wirkung einer Bestimmung oder Vereinbarung;
ex nuncAdverb
ex nunc JUR
ex nunc: I. ex nunc, von jetzt an II. {JUR} Zeitpunkt {m} für den Eintritt der Wirkung einer Bestimmung oder Vereinbarung;
ex nunc JURrechtAdverb
Exsudat -e
n

Exsudat: {Medizin} entzündliche Ausschwitzung einer eiweißhaltigen Flüssigkeit, die bei Entzündungen aus den Gefäßen austritt. 2. {Biologie} Drüsenabonderung bei Insekten;
exsudatbiolo, medizSubstantiv
mit Zeit
cum tempore: I. mit Zeit II. eine Viertelstunde nach der angegebenen Zeit; III. mit akademischen Viertel, Abkürzung c.t.;
cum tempore
furchtbar, schrecklich, grausig, formidabel
formidabilis: I. furchtbar, schrecklich, grausig, formidabel; {Gegenteil im Deutschen}: formidabel wurde ins Deutsche aufgenommen mit der Bedeutung: außergewöhnlich, erstaunlich, großartig;
formidabilisAdjektiv
Dekl. Waage -n
f

libra {f}: I. Waage {f} II. Gewicht {n}; Gleichgewicht {n}im übertragenen Sinn II. Libra {f} Plural mit -s, altrömisches Gewichtsmaß (ein Libra = 0,326 kg) III. Libra früheres Gewichtsmaß {n} in Brasilien, Portugal, Spanien;
astro libra
f
astroSubstantiv
Bauernbefreiung 1848; Bei der Bauernbefreiung 1848 mußten die Bauern 1/3, das Kronland 2/3 und die Grundherrschaft durch den Wegfall der Leistungen 1/3 bezahlen Ablösung 1848
peroratio lat.
f

peroratio {f}: I. Schluss der Rede II. Schlussrede {f}; III. Peroration {f} / eine Rede {f}, die mit besonderem Nachdruck vorgetragen wird; IV. Peroration {f} / zusammenfassender Schluss einer Rede;
peroration
f
lat.Substantiv
Dekl. Exeptio plurium -nes
f

exeptio plurium {f}: I. Exeptio plurium {f} / Einrede {f} des Vaters eines unehelichen Kindes, dass die Mutter in der Zeit der Empfängnis mit mehreren Männern verkehrt habe;
exeptio plurium
f
rechtSubstantiv
Lavokardie Medizin
f

Lavokardie (k = c, a = o, ie = i, cor = Herz): {Medizin}: Lage / Seite eines mit seiner Spitze nach links zeigenden Herzens
lavo-cor-diSubstantiv
Dekl. Oblation -en
f

oblatio {f}: I. {Religion} {Kirche} Oblation {f} / Offertorium {n} (Opferstätte) II. {Religion} {Kirche} von den Gläubigen in der Eucharistie dargebrachte Gabe (heute meist durch die Kollekte ersetzt) III. {Religion} {Kirche} Oblation {f} feierliche Einsetzung von Oblatinnen und Oblaten;
oblatio oblationes, oblationis
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:56:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken