ich habe mal eine allgemeine Frage zu Japan. Ist es wahr, dass man als Deutsche (z.B.), wenn man nach Japan zieht einen neuen Namen bekommt? Und wenn ja warum?
Nicht das ich wuesste. Das einzige ist dass auf manchen Dokumenten der Name in Katakana umgeschrieben wird. Nichtsdestoweniger bekommt man aber keinen neuen Namen.
kann mir jemand sagen wie der name marian auf japanisch heißt( in arabischer schrift und in kanji wenn möglich) und ob kyuu-ketsu-ki die richtige übersetzung für vampir bzw blutsauge ist
Hi erstmal Könnt mir einer das Japanische Wort für "Traum" in westlicher Schrift und vieleicht auch die Ausprache sagen das wäre echt nett
Danke im Voraus
Ich weiß eure Arbeit hier zuschätzten ^^
nein nein, "yume" ist schon richtig. das "u" wird am nur als letzter buchstabe wie ein mix zwischen "u" und "ü" gesprochen, aber auch nur bei den wörtern, wo es nicht verstummt (sofern ich mich nicht irre)
was heißt denn "wie immer" auf japanisch? (Nicht in japanischer Schrift, sondern in dieser übertragenen Form mit "westlichen" Buchstaben sozusagen, keine Ahnung wie das heißt -.-)
Es soll eine Antwort auf "Wie gehts" sein.
Danke schonmal! Ich hoffe, jemand kann mir helfen ;-)
Also da ich ja nun entlich mal angemeldet bin^o^
habe ich natürlich gleich mal nen paar fragen und hoffe das ihr darauf antworten wisst.
Also: Was heißt "innerer schmerz" auf japanisch und wie wirds geschrieben???
Und was heißt "verletzte Seele"???
Ich habe am 25.11.1988 geb. und bin dem nach ein Drache also nach den tierkreiszeichen...jemand hat mir gesagt das ich dann nen erddrache bin...stimmt das und gibt es dafür dann nen anderes kanji zeichen als für denn "normalen" drachen???
Okay das sollte erst mal genügen^____^
DANKE schon mal im vorraus!!!!!!!!
*in ne runde Knuff*
*wink*
Bai Bai
Hallo ähm du hast mir mal beantwortet wie mann
"verletzte seele"und "innerer schmerz"übersetzt.
1.ist schon lange her...habe halt kein inti und deshalb schreib ich jetzt erst*gomen*
2.ich bin meistens im internetcafe und da kann ich nicht am pc rumstellen und da kann ich leider die japanischen zeichen nicht lesen...kannst du mir die vieleicht als bmp oder jpg datei an www.Stefan.Schwier (at) web.de schicken???
BITTE!*fleh*
3.Gibt es nicht ein Kanji dafür???Also eins für "verletzte seele" und eins für"innerer schmerz"
Wäre sehr net ...
hey, ich suche den japanischen (original) text fuer ein lied in kurosawa's ikiru...: 'life is short', irgendwas wie 'inochi ni sukoshi...' faengt es an. konnt es im internet nicht finden! danke fuer hilfe