pauker.at

Italienisch Deutsch ti vesti

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ich warte auf dich ti aspetto
das würde dir gefallen ti piacerebbe
ich sage dir ti dico
Ich habe dich lieb. Ti voglio bene.
tvb
Gott segne dich! Dio ti benedica!
Ich werde dir Bescheid geben. Ti farò sapere.
ich sähe dich gern glücklich ti voglio felice
Wie du willst! Come ti pare!
dich ti
was ziehst du heute an? come ti vesti oggi?
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
Warum hast du aufgehört? Perché ti sei fermato?
das geschieht dir recht ti sta proprio bene
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
hab ich dich lange warten lassen ti ho aspettato molto
du wirst sehen es wird dir gefallen vedrai che ti piacerà
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
wenn du dich sicher fühlst quando ti senti sicuro
da wird dir kein Zacken aus der Krone fallen non ti costerà niente
Ich habe dich sehr lieb. Ti voglio tanto bene.
tvtb
schlägt er dir den Schädel ein ti spacca la testa
Ich werde dich lieben, solange ich lebe. Ti amerò finché vivo.
Ich gebe dir meine. Ti do il mio.
Ich bringe dich hin. Ti ci porto io.
Ich habe Dich ganz doll lieb. Ti voglio tanto bene.
Ich empfehle dir zu studieren. Ti consiglio di studiare.
Riccardo sie wollen dich am Telefon Riccardo ti vogliono al telefono
Ich hab dich lieb, vielmehr sehr lieb. Ti voglio bene, anzi molto bene.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
ich habe dich an der Stimme erkannt ti ho riconosciuto DALLA voce
sind die Hosen zu eng i pantaloni ti sono stretti
hast du dich amüsiert auf der Party ti sei divertito alla festa
ich hab erfahren das du heiratest ho saputo che ti sposi
Muss das sein, dass du ...? Ti sembra il caso di ...?Redewendung
der Pulli ist dir zu eng il maglione ti sta stretto
hab ich dich gestört oder was ti ho disturbato o qualcosa
das sollte dir eine Lektion sein che ti serva da lezione
es wird dir nichts geschehen non ti può succedere nulla
Wenn du ankommst, ruf mich an. Ich erwarte dich. Quando arrivi chiamami, ti aspetto.
Warum meldest du dich nicht mehr?
Kontakt
Perché non ti rifai vivo?
Ich denke immer mit Zuneigung an dich. Ti ricordo sempre con affetto.
ich denke an dich ti penso
ich träume von dir ti sogno
Ich rufe dich zurück. Ti richiamo.
alles Liebe
im Brief
ti abbraccio
ich erkläre dir ti spiego
ich schicke dir ti mando
Keine Ursache! Ti pare!
(Du-Form)
tut es dir Leid? ti dispiace?
Ich höre dich. Ti sento.
Ich bete Dich an. Ti adoro.
Ich begehre Dich. Ti desidero.
ich werde dich anrufen ti chiamerò
Gefällt dir das? Ti piace?
Ich küsse dich Ti bacio
beschwerst du dich ti lamenti
Er/Sie lässt Dich grüßen ti saluta
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
Ich bewundere Dich ti ammiro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:42:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken