pauker.at

Italienisch Deutsch ti sposi

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ich hab erfahren das du heiratest ho saputo che ti sposi
ich warte auf dich ti aspetto
das würde dir gefallen ti piacerebbe
ich sage dir ti dico
Ich habe dich lieb. Ti voglio bene.
tvb
Gott segne dich! Dio ti benedica!
Ich werde dir Bescheid geben. Ti farò sapere.
ich sähe dich gern glücklich ti voglio felice
Wie du willst! Come ti pare!
dich ti
Ich empfehle dir zu studieren. Ti consiglio di studiare.
Ich gebe dir meine. Ti do il mio.
Warum hast du aufgehört? Perché ti sei fermato?
das geschieht dir recht ti sta proprio bene
Ich werde dich nicht stören Non ti darò fastidioRedewendung
hab ich dich lange warten lassen ti ho aspettato molto
du wirst sehen es wird dir gefallen vedrai che ti piacerà
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
wenn du dich sicher fühlst quando ti senti sicuro
da wird dir kein Zacken aus der Krone fallen non ti costerà niente
Ich habe dich sehr lieb. Ti voglio tanto bene.
tvtb
schlägt er dir den Schädel ein ti spacca la testa
Ich werde dich lieben, solange ich lebe. Ti amerò finché vivo.
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
Ich bringe dich hin. Ti ci porto io.
Ich habe Dich ganz doll lieb. Ti voglio tanto bene.
sind die Hosen zu eng i pantaloni ti sono stretti
Wenn du ankommst, ruf mich an. Ich erwarte dich. Quando arrivi chiamami, ti aspetto.
es wird dir nichts geschehen non ti può succedere nulla
das sollte dir eine Lektion sein che ti serva da lezione
hab ich dich gestört oder was ti ho disturbato o qualcosa
Warum meldest du dich nicht mehr?
Kontakt
Perché non ti rifai vivo?
Muss das sein, dass du ...? Ti sembra il caso di ...?Redewendung
Riccardo sie wollen dich am Telefon Riccardo ti vogliono al telefono
hast du dich amüsiert auf der Party ti sei divertito alla festa
ich habe dich an der Stimme erkannt ti ho riconosciuto DALLA voce
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
Ich hab dich lieb, vielmehr sehr lieb. Ti voglio bene, anzi molto bene.
der Pulli ist dir zu eng il maglione ti sta stretto
Ich denke immer mit Zuneigung an dich. Ti ricordo sempre con affetto.
ich schulde dir ti devo
ich rufe dich an ti chiamo
Ich höre dich. Ti sento.
Er/Sie lässt Dich grüßen ti saluta
ich träume von dir ti sogno
Ich rufe dich zurück. Ti richiamo.
alles Liebe
im Brief
ti abbraccio
ich erkläre dir ti spiego
ich schicke dir ti mando
das Brautpaar
n
gli sposi
m, pl
Substantiv
tut es dir Leid? ti dispiace?
Ich bete Dich an. Ti adoro.
Ich begehre Dich. Ti desidero.
ich werde dich anrufen ti chiamerò
Gefällt dir das? Ti piace?
Ich küsse dich Ti bacio
das Brautpaar
n
gli sposi
m, pl
Substantiv
Brautleute
pl
gli sposi
m, pl
Substantiv
dir te, ti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 11:55:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken