Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch tavolo - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Tisch m il tavolo m m
Betonung: t
Substantiv
auf dem Tisch sul tavolo
der Tisch il tavolo
Billardtisch m tavolo da biliardoSubstantiv
auf dem tisch sopra il tavolo
stells auf den Tisch mettilo sul tavolo
über dem Tisch sopra il tavolo
viereckiger Tisch il tavolo quadrato
auf dem Tisch sopra il tavolo
Ausziehtisch m il tavolo allungabileSubstantiv
Esstisch m tavolo da pranzoSubstantiv
unter dem Tisch sotto il tavolo
Tischleuchte f la lampada da tavoloSubstantiv
legen
Beispiel:
Konjugieren appoggiare
Beispiel:
Verb
Tischbein n la gamba del tavoloSubstantiv
Runder Tisch
politisch
il tavolo di coordinamento
Klapptisch m il tavolo a cancelloSubstantiv
Schreibtischlampe f la lampada da tavoloSubstantiv
Ist dieser Tisch frei? È libero questo tavolo?
Arbeitstisch m il tavolo da lavoroSubstantiv
Ich möchte einen Tisch reservieren. Satz Vorrei prenotare un tavolo. Satz
Küchentisch m la tavolo da cucinaSubstantiv
Bügeltisch m la tavolo da stiroSubstantiv
Haben Sie einen freien Tisch? C'è un tavolo libero?
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
'Die Gläser vom Tisch nehmen. Togliere i bicchieri dal tavolo.
ein Tisch für zwei Personen un tavolo per due persone
Das Buch ist auf dem Tisch. Il libro è sul tavolo.
Dieser Tisch ist zu niedrig. Questo tavolo è troppo basso.
stell die Vase auf den Tisch metti il vaso sul tavolo
mit der Faust auf den Tisch hauen battere il pugno sul tavolo
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
Der Tisch steht nicht gerade. Il tavolo non è in piano.
Der Tisch steht neben dem Fenster. Il tavolo è vicino alla finestra.
er hat mit der Faust auf den Tisch gehaut ha battuto il pungo sul tavolo
Die Tischlampe steht auf dem kleinen Tisch. La lampada da tavolo è sul tavolino.
hier im Eck ist noch ein freier Tisch li nell'angelo c'è un tavolo libero
Ob Tischfussball im Laubengang oder Lichterkette entlang der Fassade, die vom letzten Fest erzählt, das hier gefeiert wurde: Die Einwohner von Caltron haben die «Casa Sociale» in Besitz genommen.www.admin.ch Si scorgono un tavolo da ping-pong sotto il porticato e una catena luminosa lungo la facciata, a testimonianza dell'ultima festa che si è tenuta qui: gli abitanti di Caltron hanno «preso possesso» dell'edificio.www.admin.ch
mitten
avv. 1 (zeitlich) a metà, nel mezzo: mitten im Monat a metà del mese 2 (örtlich) in mezzo, al centro: mitten auf der Wiese in mezzo al prato; sie stellte die Vase mitten auf den Tisch mise il vaso al centro del tavolo; mitten im Zimmer in mezzo alla stanza ► mitten am Tag in pieno giorno ► mitten durch attraverso: mitten durch das Land attraverso il paese ► mitten im Sommer in piena estate ► mitten in der Nacht nel cuore della notte ► mitten unter in mezzo a, fra, tra: mitten unter den Leuten in mezzo alla gente FRASEOLOGIA • mitten im Leben stehen essere nel pieno della vita • mitten in etw. [dat.] stecken essere immerso in qcs.
in mezzoAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2018 23:27:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon