Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
dann, darauf poi
danach poi
danach poiAdverb
ab in poi
presente, futuro
und dann e poi
zuerst...dann... prima...poi...
seit in poi
passato
um dann per poi
und schon gar nicht figuriamoci poiRedewendung
Allerhand! Questa poi!Redewendung
bis dann a poi
von da ab da .. in poi
nie und nimmer mai e poi mai
überhaupt nicht mai e poi mai
früher oder später prima o poi
irgendwann prima o poiAdverb
von...an, ab da...in poi
dann nehmen Sie die ... Straße poi prende via ...
dann kann ich Dir... poi ti posso...
wir reden später drüber ne parliamo poi
ab heute da oggi in poi
von jetzt an d'ora in poi
Dann habt ihr euch geküsst? Poi vi siete baciati?
lieber früher als spät meglio prima che poi
im Nachhinein betrachtet col senno di poiRedewendung
ab jetzt d'ora in poi
erst er, danach du prima lui, poi tu
lieber heut als morgen meglio prima che poi
was machen wir dann e poi che facciamo
früher oder später muss es passieren prima o poi deve succedere
Jetzt mache ich erst hier fertig, dann komme ich. Adesso finisco qui, poi vengo.
früher oder später werd ichs tauschen müssen prima o poi dovrò cambiarla
dann werde ich ihn nach Amerika bringen poi lo porterò in America
Hinterher ist man klüger. con il senno del poi.Redewendung
Jugendliche ab 16 Jahren ragazzi dai 16 anni in poi
früher oder später wird er es mir büßen prima o poi me la pagherá
erst die Arbeit, dann das Vergnügen prima il dovere e poi il piacere
lass mich wissen wie es weiterging fammi sapere poi com'è andata
die erste Zeit ging noch aber dann all'inizio andava bene ma poi
ich trink noch meinen Kaffee dann komm ich finisco ancora il caffè e poi vengo
fürs Erste
Beispiel:Fürs Erste bleiben wir hier, danach werden wir sehen.
per adesso
Beispiel:Per adesso restiamo qui, poi vedremo.
irgendwann
Synonym:irgendwann
a un certo punto
Synonym:prima o poi
Adverb
außerdem
Example:Außerdem musst du wissen, dass er auch ein Lügner ist.
poi
Example:Devi poi sapere che è anche bugiardo.
Adverb
Ich denke darüber nach und sage dir dann Bescheid. Ci penso e poi te lo dico.
und dann gibt es ein anderes Hindernis e poi c'è un altro ostacolo
Und außerdem habe ich keinen Bart mehr. E poi non ho neanche più la barba.
dann bist du müde und gehst sofort ins Bett poi sei stanco e vai subito a letto
dann gibt es noch eine andere delikate Sache poi c'è un altra cosa molto delicato
was wirst du dann ohne mich machen e poi che cosa faresti senza di me
Unsere Freundschaft wird nie und nimmer zu Ende gehen. La nostra amicizia, non si esaurirà mai e poi mai.
Nun sind es nur noch elf Wochen, dann sind wir schon unterwegs zu euch.
Reise, Besuch
Mancano solo undici settimane e poi saremo da voi.
Es fehlt nur noch eine Stunde und dann ist das Neue Jahr da!
Neujahr
Manca solo un'ora e poi l'anno nuovo e qui!
mit jmdm. telefonieren, jmdn. anrufen
Beispiel:Ich rufe Pino an und danach sage ich dir Bescheid.
telefonare a qu
Beispiel:Telefono a Pino e poi ti faccio sapere.
ich hatte eine halbe Stunde auf dich gewartet dann bin ich gegangen ti ho aspettato per mezz'ora poi me ne sono andato
vielleicht wirst du im Urlaub Zeit zum nachdenken haben und dann kannst du eine Entscheidung treffen forse in vacanze avrai tempo per riflettere e poi potrai prendere una decisione
Die Hilfsgüter wurden mit einem Lastwagen über die sogenannte Kontaktlinie via Donetsk an ihren Bestimmungsort geführt.www.admin.ch L’automezzo del convoglio umanitario ha attraverso la linea di contatto di Donec’k per poi raggiungere la destinazione finale.www.admin.ch
An der Universität München promovierte er anschliessend zum Dr. iur. und habilitierte sich dort im Jahr 2000.www.admin.ch All’Università di Monaco di Baviera ha poi conseguito il titolo di Dr. iur. e, nel 2000, l’abilitazione alla docenza.www.admin.ch
Hänsel und Gretel saßen um das Feuer, und als der Mittag kam, jedes sein Stücklein Brot. Hänsel e Gretel rimasero accanto al fuoco fino a mezzogiorno, poi ciascuno mangiò il proprio pezzetto di pane.
Ich werde Dir gleich ein Foto schicken Adesso ti manderò una foto... e poi tocca a te! Appena ricevo la tua, ti mando la prossima. Cosa ne pensi?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2018 2:39:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon