Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Kreuzworträtsel n parole crociateSubstantiv
sprachlos senza parole
Wörter n, pl le parole f, plSubstantiv
Worte n, pl le parole f, plSubstantiv
leere Worte parole vuote
ein paar Worte sagen dire due parole
Wortspiel n gioco di paroleSubstantiv
die Worte abwägen dosare le parole
Suchen sie die Wörter. Cercate le parole.
radebrechen transitiv storpiare le paroleVerb
einfach gesagt in parole povere
Welche Wörter fehlen? Che parole mancano?
sich kurz unterhalten scambiare due parole
Zuspruch m le parole pl di confortoSubstantiv
Zuspruch m le parole pl di incoraggiamentoSubstantiv
anderst ausgedrückt in altre parole
Kurz gesagt ... In poche parole ...
Welche Wörter fehlen? Che parole mancano?
Umschreibung f giro di paroleSubstantiv
deine Worte le tue parole
Kreuzworträtsel n la parole crociateSubstantiv
in einfachen Worten in parole povere
Welche Wörter fehlen? Che parole mancano?
fehlende Wörter n, pl le parole mancanti plSubstantiv
Wir haben zwei Wörter gelesen. Abbiamo letto due parole.
sarkastische Worte parole piene di sarcasmo
Worte der Ermutigung pl le parole d'incoraggiamento plSubstantiv
kurz angebunden sein fig stare di poche parolefig
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
danke für deine Worte grazie per le tue parole
etwas mit einfachen Worten sagen dire qc con parole semplici
ich muss die richtigen Worte finden devo trovare le parole giuste
ohne lang herumzureden senza tanti giri di parole
Sind das tolle Worte - ich danke Dir! Che meravigliose parole - ti ringrazio!
er ist kurz angebunden è una persona di poche parole
Ganz meine Rede! Mi hai tolto le parole di bocca!Redewendung
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio irritarti.
jmdm die Worte aus dem Mund nehmen togliere le parole di bocca a qu
Es ist schwierig, Ideen zu erzeugen, es ist leicht, Worte zu erzeugen. È difficile creare idee, è facile creare parole.
So ist es einfacher sich die Wörter zu merken. Così è più facile ricordarsi le parole.
in der Schule haben wir neue Wörter gelernt a scuola abbiamo imparato delle nuove parole
Taten zählen mehr als 1000 Worte. I fati valgono più di mille parole.
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio farti arrabbiare.
danach hat er uns eine Liste mit Wörtern gegeben dopo ci ha dato una lista di parole
deine Worte haben nicht gefruchtet le tue parole non sono servita a nulla
Sie haben mich mit ihren Worten beleidigt und gekränkt. Lei mi ha offesa ed insultata con le sue parole.
Es ist Glück, für das es keine Worte gibt. È una felicità che non si può descrivere a parole.
Ich bin überwältigt, sprachlos und meine Gefühle fahren Achterbahn. Sono sopraffatta, senza parole e i miei sentimenti viaggiano all'impazzata.
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
Ich weiß, dass nicht einmal 1000 Worte beschreiben können, was du jetzt im Moment fühlst.
Mitgefühl, Lebenssituation
Sono consapevole che non abbastano 1000 parole per descrivere come ti devi sentire in questo momento.
Hallo mein Geliebter/meine Geliebte, ich kann nicht in Worte fassen, wie sehr ich mich schon freue, dich bald wieder bei mir zu haben. Auch wenn die Trennung ziemlich lang war, hat sie mir gezeigt, wie sehr ich dich liebe und wie wichtig du mir bist.
Sehnsucht
Ciao amore mio, non so esprimere in parole quanto già adesso mi fa piacere averti presto di nuovo con me. Nonostante il distacco sia durato veramente tanto, ciò mi ha dimostrato quanto ti amo e quanto tu sia importante per me.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2016 7:54:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken