Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
nichts nullaPronomen
gern geschehen! di nulla
ich komme zu nichts Combino nulla
nichts mehr più nulla
absolut nichts nulla di nulla
es steht nichts entgegen nulla ostaRedewendung
ahnungslos senza sapere nullaAdjektiv, Adverb
Taugenichts m buona a nullaSubstantiv
nichts besitzen non possedere nulla
nichts non ... niente/nullaPronomen
Nichtsnutz m buono a nulla!Substantiv
Kavaliersdelikt n reato da nulla mSubstantiv
nichts zu melden haben non contare nulla
es nutzt nichts a nulla valeRedewendung
nichts genaues nulla di preciso
ich weiß nichts non so nulla
Er hat gar nichts zu sagen Lui non conta nullaRedewendung
Viel Lärm um nichts. Molto rumore per nulla.
Ich habe damit überhaupt nichts zu tun. Non c'entro nulla.
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
ich lass nichts anbrennen non lascio scappare nulla
das ändert gar nichts questo non cambierà nulla
das hätte nichts geändert non sarebbe cambiato nulla
nach nichts schmecken non sa di nulla
eine Kleinigkeit un affare da nulla
heut komm ich zu nichts oggi non combino nulla
davon wusste ich nichts non ne sapevo nulla
von nichts komm nichts niente nasce dal nulla
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
Du hast nichts falsch gemacht. Tu non hai sbagliato nulla.
Nichts unversucht lassen. Non lasciare nulla di intentato.
wir brauchen nichts non abbiamo bisogno di nulla
zu nichts nütze sein non essere buono a nulla
Es ist nur eine Kleinigkeit. È una cosa da nulla.
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
ich hab's umsonst bekommen l'ho avuto per nulla
nichts Genaues wissen non sapere nulla di preciso
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
daraus wird nichts non se ne fa nulla
das führt zu nichts questo non porta a nulla
es wird dir nichts geschehen non ti può succedere nulla
es ist für nichts gut non è buono a nulla
nichts dem Zufall überlassen non lasciare nulla al casoRedewendung
hat er nie was gesagt non ha mai detto nulla
Ihnen 3.Pers.Pl. ist nichts heilig Non hanno rispetto di nulla.
uns verbindet nichts mehr non ci lega più nulla
er wollte nichts mehr davon hören non voleva più saperne nulla
diese Warnung nutzt nichts quest'avviso non serve a nulla
es gibt nichts zu fürchten non c'è nulla da temere
Ich habe nichts gemacht! (getan, angestellt) non ho fatto nulla di male m !
ich hab nichts brauchbares gefunden non ho trovato nulla di utile
keineswegs tutt'altro, per nulla, niente affatto
da gibts nichts zu rütteln non ci si può fare nulla
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
alles andere zählt nicht tutto il resto non conta nulla
hier hat er nichts verloren qui non ha nulla da cercare
Bitte sag niemand etwas. Non dire nulla a nessuno, per favore.
es geht nichts über non c'è nulla di meglio che
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 12:59:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken