auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch manca
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Die
Glühbirne
fehlt.
Manca
la
lampadina.
es
fehlt
noch
ein
bisschen
manca
ancora
un
po'
Fehlt
etwas?
Manca
qualcosa?
wieviel
fehlt
quanto
manca
das
Fleisch
fehlt
manca
la
carne
er
hat
sie
nicht
alle
ci
manca
un
giovedì
sie
fehlt
mir
wahnsinnig
lei
mi
manca
moltissimo
der
hat
ne
Schraube
locker
gli
manca
una
rotella
Hier
fehlt
noch
einiges.
Qui
manca
ancora
qualcosa.
ich
bin
außer
Atem
mi
manca
il
fiato
er
ist
nicht
ganz
dicht
gli
manca
una
rotella
Jetzt
dauert
es
nicht
mehr
lang.
Ormai
non
manca
molto.
hier
fehlt
noch
was
qui
manca
ancora
qualcosa
hier
fehlt
Luft
qui
manca
l'aria
nach
allen
Seiten
a
destra
e
a
manca
Adverb
hier
fehlt
noch
einiges
qui
manca
ancora
qualcosa
er
ist
nicht
ganz
bachen
gli
manca
una
rotella
Am
Hemd
fehlt
ein
Knopf.
Manca
un
bottone
alla
camicia.
du
bist
nicht
ganz
bachen
ma
ti
manca
una
rotella
etwas
brauchen
brauchte etwas
(hat) etwas gebraucht
avèj
da
manca
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
er
/
sie
hat
nicht
alle
Tassen
mehr
im
Schrank
er / sie ist verrückt
a-j
manca
'n
giòbia
Piemontèis
übertr.
übertragen
Redewendung
es
gibt
was
das
fehlt
c'è
qualcosa
che
manca
es
fehlt
weniger
als
eine
Woche
manca
meno
di
una
settimana
es
ist
noch
ein
Monat
bis
Weihnachten
manca
un
mese
a
Natale
Redewendung
er
/
sie
hat
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
oder: er / sie ist verrückt
a-j
manca
'n
giòbia
Piemontèis
Redewendung
Opa
fehlt
mir
so!
Mi
manca
così
tanto
il
nonno!
Ich
vermisse
unsere
gemeinsame
Zeit
sehr.
Mi
manca
il
nostro
tempo
insieme.
es
fehlt
nicht
viel,
wir
habens
fast
non
manca
molto,
ci
siamo
quasi
ihr
fehlt
ein
Finger
an
der
linken
Hand
le
manca
un
dito
della
mano
sinistro
Ich
vermisse
deine
Nähe
so
sehr.
Mi
manca
così
tanto
la
tua
presenza.
Ich
vermisse
es,
deine
Lippen
auf
meinen
zu
spüren.
Mi
manca
sentire
le
tue
labbra
sulle
mie.
Es
fehlt
nur
noch
eine
Stunde
und
dann
ist
das
Neue
Jahr
da!
Neujahr
Manca
solo
un'ora
e
poi
l'anno
nuovo
e
qui!
Der
schlimmste
Weg
zu
fühlen,
dass
dir
jemand
fehlt,
ist,
wenn
du
an
seiner
Seite
stehst
und
erkennen
musst,
dass
er
dir
niemals
gehören
wird.
Il
modo
piu'
straziante
di
sentire
che
qualcuno
ti
manca
e'
quello
di
essergli
vicino
e
dover
riconoscere
che
lui
non
sarà
mai
tuo.
Gemäss
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
und
des
Schweizerischen
Bundesgerichts
fehlt
im
Schweizerischen
Sozialversicherungsrecht
eine
genügende
gesetzliche
Grundlage
für
die
Durchführung
von
Observationen
bei
Verdacht
auf
unrechtmässigen
Leistungsbezug.
www.admin.ch
Secondo
alcune
sentenze
della
Corte
europea
dei
diritti
dell’uomo
e
del
Tribunale
federale
svizzero,
nel
diritto
svizzero
delle
assicurazioni
sociali
manca
una
base
legale
sufficiente
per
lo
svolgimento
di
osservazioni
in
caso
di
sospetto
di
riscossione
indebita
di
prestazioni.
www.admin.ch
▶
Konjugieren
fehlen
mancare
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:27:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X