Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Strecke f linea f
Betonung: l
SubstantivSP
Figur f la linea fSubstantiv
welche Linie che linea
Nebenstrecke f linea f secondariaSubstantiv
Leitung f la linea fSubstantiv
Linie f la lìneaSubstantiv
welche Linie? che linea?
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
Seitenauslinie f la linea lateraleSubstantiv
Die Leitung bricht zusammen. Cade la linea.
etwas in Betrieb nehmen attivare qc linea
Richtlinie f linea di condotta fSubstantiv
verbinden
Telefon
passare la lineaVerb
Linienflug m volo m di lineaSubstantiv
waagerecht in linea orizzontaleAdjektiv
eine gerade Linie una linea retta
Fluggesellschaft f la linea aereaSubstantiv
Bleiben Sie am Apparat!
Telefon
Resti in linea!
auf die Linie achten badare alla linea
Standleitung f la linea fissaSubstantiv
Telefonleitung f la linea telefonicaSubstantiv
an vorderster Front in prima linea
Inlineskates f, pl i pattini in linea m, plSubstantiv
Festnetz n la linea telefonica fissaSubstantiv
Möchten Sie kurz warten?
am Telefon
Vuole restare in linea?
Linienschiff n il traghetto di lineaSubstantiv
Die Leitung ist besetzt. La linea è occupata.
Onlinebetrieb m la modalità in lineaSubstantiv
die Verbindung ist gestört la linea è disturbata
Ich verbinde Sie le passo la linea
Hochspannung f
Hochspannungsleitung
alta tensione f
linea di alta tensione
elektSubstantiv
Mobilfunknetz n la linea telefonica mobileSubstantiv
Inline-Skaten il pattinaggio in linea
Inline-Skates i pattini in linea
Linienflug m il volo di lineaSubstantiv
grundsätzlich, im Prinzip in linea di massima
Mittellinie f la linea di metà campoSubstantiv
Einen Augenblick, bleiben Sie in der Leitung.
Telefon
Un attimo, resti in linea.
Bitte bleiben Sie am Apparat. Resti in linea, per favore.
Ich schaffe es nicht sie zu verbinden non riesco a passare la linea
Messleitung f il circuito m di misura / la linea di misuraSubstantiv
einen Strich mit dem Lineal ziehen tirare una linea con la riga
Fährt diese U-Bahn zum Hauptbahnhof? Questa linea di metro va alla stazione centrale?
Die Hilfsgüter wurden mit einem Lastwagen über die sogenannte Kontaktlinie via Donetsk an ihren Bestimmungsort geführt.www.admin.ch L’automezzo del convoglio umanitario ha attraverso la linea di contatto di Donec’k per poi raggiungere la destinazione finale.www.admin.ch
Seitens der Arbeitnehmer bemerkten wir, dass die Überwachung am Arbeitsplatz nicht prinzipiell in Frage gestellt wird; den meisten ist klar, dass überwacht wird, und das wird auch akzeptiert.www.edoeb.admin.ch Dal canto loro, i lavoratori non mettono in dubbio, in linea di principio, il controllo in sul posto di lavoro; la maggior parte si rende conto che il controllo esiste e lo accettano.www.edoeb.admin.ch
Der bestehende Rechtsrahmen für nationale und internationale Schienen- und Fernbuslinien hat sich grundsätzlich bewährt. Die entsprechenden Märkte sind aber im Wandel.www.admin.ch A suo avviso, il quadro giuridico in vigore per le linee nazionali e internazionali su rotaia e su strada si è dimostrato in linea di massima valido, ma i relativi mercati stanno evolvendo.www.admin.ch
Die Direktion für Entwicklungs- und Zusammenarbeit (DEZA) ist bislang die einzige staatliche Akteurin, die humanitäre Transporte in die Konfliktregion in der Ost-Ukraine organisiert und die Bevölkerung auf beiden Seiten der sogenannten Kontaktlinie versorgt.www.admin.ch La Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) è finora l’unica entità statale ad aver organizzato trasporti umanitari nella regione di conflitto nell’Ucraina orientale, fornendo aiuti alla popolazione su entrambi i fronti della linea di contatto.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2018 10:56:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon