| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(eine Linie) ziehen |
tracciare (una linea) | | | |
|
die Seitenauslinie f |
la linea laterale | | Substantiv | |
|
Inline-Skates |
i pattini in linea | | | |
|
grundsätzlich, im Prinzip |
in linea di massima | | | |
|
der Onlinebetrieb m |
la modalità in linea | | Substantiv | |
|
die Strecke f |
la linea f
Betonung: l | | Substantiv | |
|
die Leitung f |
la linea f | | Substantiv | |
|
die Figur f |
la linea f | | Substantiv | |
|
welche Linie? |
che linea? | | | |
|
die Telefonleitung f |
la linea telefonica | | Substantiv | |
|
Bleiben Sie am Apparat!
Telefon |
Resti in linea! | | | |
|
an vorderster Front |
in prima linea | | | |
|
die Fluggesellschaft f |
la linea aerea | | Substantiv | |
|
die Standleitung f |
la linea fissa | | Substantiv | |
|
die Richtlinie f |
linea di condotta f | | Substantiv | |
|
gerade / krummer Strich |
linea retta / curva | | | |
|
Die Leitung bricht zusammen. |
Cade la linea. | | | |
|
verbinden
Telefon |
passare la linea | | Verb | |
|
die Nebenstrecke f |
linea ffemininum secondaria | | Substantiv | |
|
eine gerade Linie |
una linea retta | | | |
|
auf die Linie achten |
badare alla linea | | | |
|
die Linie f |
linea e linia f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Strich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
linea e linia f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Strich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la riga f
Piemontèis (linea) | | Substantiv | |
|
etwasetwas in Betrieb nehmen |
attivare qc linea | | | |
|
waagerecht |
in linea orizzontale | | Adjektiv | |
|
das Festnetz n |
la linea telefonica fissa | | Substantiv | |
|
Inline-Skaten |
il pattinaggio in linea | | | |
|
das Mobilfunknetz n |
la linea telefonica mobile | | Substantiv | |
|
Möchten Sie kurz warten?
am Telefon |
Vuole restare in linea? | | | |
|
Die Leitung ist besetzt. |
La linea è occupata. | | | |
|
Ich verbinde Sie |
le passo la linea | | | |
|
der Linienflug m |
il volo di linea | | Substantiv | |
|
Inlineskates f, pl |
i pattini in linea m, pl | | Substantiv | |
|
das Linienschiff n |
il traghetto di linea | | Substantiv | |
|
die Verbindung ist gestört |
la linea è disturbata | | | |
|
der Linienflug m |
volo mmaskulinum di linea | | Substantiv | |
|
Dekl.das Linienflugzeug n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'aero di linea | | Substantiv | |
|
die Mittellinie f |
la linea di metà campo | | Substantiv | |
|
Einen Augenblick, bleiben Sie in der Leitung.
Telefon |
Un attimo, resti in linea. | | | |
|
Bitte bleiben Sie am Apparat. |
Resti in linea, per favore. | | | |
|
Ich schaffe es nicht sie zu verbinden |
non riesco a passare la linea | | | |
|
einen Strich mit dem Lineal ziehen |
tirare una linea con la riga | | | |
|
die Messleitung f |
il circuito mmaskulinum di misura / la linea di misura | | Substantiv | |
|
Fährt diese U-Bahn zum Hauptbahnhof? |
Questa linea di metro va alla stazione centrale? | | | |
|
die Linie f |
la lìnea | | Substantiv | |
|
Sämtliche SBB-Streckenfahrzeuge verfügen bereits heute über eine ZUB-Einrichtung.www.admin.ch |
Tutti i veicoli di linea delle FFS sono già provvisti del dispositivo ZUB.www.admin.ch | | | |
|
Die Hilfsgüter wurden mit einem Lastwagen über die sogenannte Kontaktlinie via Donetsk an ihren Bestimmungsort geführt.www.admin.ch |
L’automezzo del convoglio umanitario ha attraverso la linea di contatto di Donec’k per poi raggiungere la destinazione finale.www.admin.ch | | | |
|
Seitens der Arbeitnehmer bemerkten wir, dass die Überwachung am Arbeitsplatz nicht prinzipiell in Frage gestellt wird; den meisten ist klar, dass überwacht wird, und das wird auch akzeptiert.www.edoeb.admin.ch |
Dal canto loro, i lavoratori non mettono in dubbio, in linea di principio, il controllo in sé sul posto di lavoro; la maggior parte si rende conto che il controllo esiste e lo accettano.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Der bestehende Rechtsrahmen für nationale und internationale Schienen- und Fernbuslinien hat sich grundsätzlich bewährt. Die entsprechenden Märkte sind aber im Wandel.www.admin.ch |
A suo avviso, il quadro giuridico in vigore per le linee nazionali e internazionali su rotaia e su strada si è dimostrato in linea di massima valido, ma i relativi mercati stanno evolvendo.www.admin.ch | | | |
|
Die Direktion für Entwicklungs- und Zusammenarbeit (DEZA) ist bislang die einzige staatliche Akteurin, die humanitäre Transporte in die Konfliktregion in der Ost-Ukraine organisiert und die Bevölkerung auf beiden Seiten der sogenannten Kontaktlinie versorgt.www.admin.ch |
La Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) è finora l’unica entità statale ad aver organizzato trasporti umanitari nella regione di conflitto nell’Ucraina orientale, fornendo aiuti alla popolazione su entrambi i fronti della linea di contatto.www.admin.ch | | | |
|
die Hochspannung f
Hochspannungsleitung |
alta tensione f
linea di alta tensione | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
die Linie -n f |
la riga f
Piemontèis (linea) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:32:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |