| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren lachen |
ridere | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
operé
Piemontèis (travajé) | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
grigné
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren geben irreg. |
dé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìje e rìe
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
travajé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìe e rìje
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren leben |
vive
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
travajé | | Verb | |
|
Konjugieren öffnen |
durvì
Piemontèis Synonym: | 1. duverté, deurbe, duvërté |
| | Verb | |
|
Konjugieren leben |
esiste
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren öffnen |
deurbe e duverté, durvi
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren legen |
depon-e
Piemontèis (euv) | | Verb | |
|
Konjugieren öffnen transitiv |
Konjugieren schiudere | | Verb | |
|
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen |
posé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
cognòsse ë conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
du hattest |
tu avevi | | | |
|
Konjugieren kennen irreg.
savèj: I. wissen, kennen; II. (esse bon a fé) können; |
savèj
Piemontèis | | Verb | |
|
Hattest du eine gute Fahrt? |
Hai fatto un buon viaggio? | | | |
|
hattest du Erfolg |
hai avuto successo | | | |
|
du hattest Recht |
avevi ragione | | | |
|
Hattest du Erfolg? |
Hai avuto successo? | | | |
|
du hattest immer Glück |
sei sempre stata fortunata | | | |
|
was hättest du gemacht |
cosa avresti fatto | | | |
|
wenn du geliebt hättest |
se amassi | | | |
|
wenn du gefürchtet hättest |
se temessi | | | |
|
vom Hörensagen kennen irreg. transitiv |
conoscere di fama | | Verb | |
|
du hattest leichtes Spiel |
hai avuto gioco facile | | | |
|
Sie hat die Wahrheit gekannt. |
Conosceva la verità. | | | |
|
Was hättest DU denn gemacht? |
Tu, cosa avresti fatto? | | | |
|
du hattest mir versprochen das.... |
mi avevi promesso che | | | |
|
du hattest es mir versprochen |
mi avevi promesso | | | |
|
du hattest nichts schlimmes gemacht |
tu non avevi fatto niente di male | | | |
|
du hättest mit Sicherheit gewonnen |
avresti vinto tu di sicuro | | | |
|
Hattest du eine gute Fahrt?
Reisen |
Hai fatto buon viaggio? | | | |
|
du hättest das gleiche getan |
tu avresti fatto lo stesso | | | |
|
wenn du mich gerufen hättest |
se mi avessi chiamato | | | |
|
wenn du irgendwelche Interessen hättest |
se tu avessi qualche interesse | | | |
|
Konjugieren mögen
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (ant le domande) | | Verb | |
|
du hattest gesagt du kümmerst dich drum |
avevi detto che ci pensavi tu | | | |
|
du hättest dich für mich geschämt |
ti saresti vergognato di me | | | |
|
hattest du je den Verdacht das |
hai mai avuto il sospetto che | | | |
|
ich dachte du hättest mich gern |
credevo che mi volessi bene | | | |
|
du hättest es mir sagen sollen |
avresi dovuto dirmelo | | | |
|
das hättest du dir so gedacht |
ti sarebbe piaciuto | | | |
|
du hattest mir gesagt du würdest aufpassen |
mi avevi detto che saresti stato attento | | | |
|
ich befürchtete du hättest ihm alles gesagt |
temevo che avresti detto tutto a lui | | | |
|
hattest du Schwierigkeiten mein Haus zu finden |
hai avuto difficolta ad arrivare a casa mia | | | |
|
das hättest du mir nicht sagen müssen |
non me lo avevi detto | | | |
|
hast du den Verlobten von Chiara gekannt Satz |
hai conosciuto il fidanzato di chiara Satz | | | |
|
hast du niemand auf der Party gekannt |
non hai conosciuto nessuno alla festa | | | |
|
Wenn du etwas gesagt hättest, wären wir gekommen. |
Se avessi detto qualcosa, saremmo venuti. | | | |
|
Konjugieren legen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
buté
Piemontèis | | Verb | |
|
hättest du nicht gesagt du wolltest das Auto tauschen |
non avevi detto che volevi cambiarti la macchina | | | |
|
du hattest schon zwei Kurse gemacht |
avevi già fatto due corsi | | | |
|
du hättest ihn mit den Rosen sehen sollen |
dovevi vederlo con le rose | | | |
|
ich denk an das was du mir versprochen hattest |
penso a cioè che mi avevi promesso | | | |
|
Ich hoffe, du hattest heute einen super schönen Tag.
Wunsch |
Spero che tu abbia avuto una fantastica giornata. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:59:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |