auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hättest gekannt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
lachen
ridere
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
travajé
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
operé
Piemontèis
(travajé)
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnet
deurbe
e
duverté,
durvi
deurbe
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
esiste
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
öffnete
(hat) geöffnent
Synonym:
1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:
1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
▶
Konjugieren
leben
lebte
(hat) gelebt
vive
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìe
e
rìje
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
travajé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rìje
e
rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
grigné
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
öffnen
transitiv
Konjugieren
schiudere
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
cognòsse
ë
conòsse
Piemontèis
Verb
du
hattest
tu
avevi
Konjugieren
kennen
irreg.
kennen
kannte
(hat) gekannt
savèj: I. wissen
,
kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
Hattest
du
eine
gute
Fahrt?
Hai
fatto
un
buon
viaggio?
du
hättest
das
gleiche
getan
tu
avresti
fatto
lo
stesso
wenn
du
mich
gerufen
hättest
se
mi
avessi
chiamato
du
haettest
avresti
das
hättest
du
dir
so
gedacht
ti
sarebbe
piaciuto
hattest
du
Erfolg
hai
avuto
successo
du
hattest
Recht
avevi
ragione
Hattest
du
Erfolg?
Hai
avuto
successo?
wenn
du
geliebt
hättest
se
amassi
wenn
du
gefürchtet
hättest
se
temessi
was
hättest
du
gemacht
cosa
avresti
fatto
du
hattest
leichtes
Spiel
hai
avuto
gioco
facile
du
hattest
immer
Glück
sei
sempre
stata
fortunata
vom
Hörensagen
kennen
irreg.
transitiv
vom Hörensagen kennen
kannte vom Hörensagen
(hat) vom Hörensagen gekannt
conoscere
di
fama
Verb
du
hättest
mit
Sicherheit
gewonnen
avresti
vinto
tu
di
sicuro
wenn
du
irgendwelche
Interessen
hättest
se
tu
avessi
qualche
interesse
Was
hättest
DU
denn
gemacht?
Tu,
cosa
avresti
fatto?
es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
das
nicht
getan
hättest
sarebbe
stato
meglio
se
tu
non
l'avessi
fatto
ich
dachte
du
hättest
mich
gern
credevo
che
mi
volessi
bene
du
hättest
dich
für
mich
geschämt
ti
saresti
vergognato
di
me
du
hättest
es
mir
sagen
sollen
avresi
dovuto
dirmelo
Sie
hat
die
Wahrheit
gekannt.
Conosceva
la
verità.
du
hattest
es
mir
versprochen
mi
avevi
promesso
du
hattest
nichts
schlimmes
gemacht
tu
non
avevi
fatto
niente
di
male
du
hattest
mir
versprochen
das....
mi
avevi
promesso
che
Hattest
du
eine
gute
Fahrt?
Reisen
Hai
fatto
buon
viaggio?
ich
befürchtete
du
hättest
ihm
alles
gesagt
temevo
che
avresti
detto
tutto
a
lui
das
hättest
du
mir
nicht
sagen
müssen
non
me
lo
avevi
detto
du
hättest
ihn
mit
den
Rosen
sehen
sollen
dovevi
vederlo
con
le
rose
hättest
du
nicht
gesagt
du
wolltest
das
Auto
tauschen
non
avevi
detto
che
volevi
cambiarti
la
macchina
Wenn
du
etwas
gesagt
hättest,
wären
wir
gekommen.
Se
avessi
detto
qualcosa,
saremmo
venuti.
hattest
du
je
den
Verdacht
das
hai
mai
avuto
il
sospetto
che
Konjugieren
mögen
mochte
(hat) gemocht
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen
,
mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen;
agradì
ëdcò
gradì
Piemontèis
(ant le domande)
Verb
du
hattest
gesagt
du
kümmerst
dich
drum
avevi
detto
che
ci
pensavi
tu
du
hattest
mir
gesagt
du
würdest
aufpassen
mi
avevi
detto
che
saresti
stato
attento
Du
hättest
es
niemals
zugelassen,
dass
mir
wehgetan
wird.
Non
avresti
mai
permesso
a
nessuno
di
farmi
male.
wenn
du
an
meiner
stelle
gewesen
wärst
was
hättest
du
gemacht
se
tu
fossi
stato
al
mio
posto
che
cosa
avresti
fatto
hattest
du
Schwierigkeiten
mein
Haus
zu
finden
hai
avuto
difficolta
ad
arrivare
a
casa
mia
hast
du
den
Verlobten
von
Chiara
gekannt
Satz
hai
conosciuto
il
fidanzato
di
chiara
Satz
hast
du
niemand
auf
der
Party
gekannt
non
hai
conosciuto
nessuno
alla
festa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:39:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X