Pauker Logo

Italienisch Deutsch gola - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Schlucht f la gola fSubstantiv
Hals m la gola fSubstantiv
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Rachen m la gola fSubstantiv
sich räuspern raschiare la gola
Naschsucht f peccati di golaSubstantiv
eine trockene Kehle haben avere la gola arsa
Ich habe Halsschmerzen. Ho mal di gola.
Halsschmerzen m, pl il mal di golaSubstantiv
Sie hat Halsschmerzen. Ha mal di gola.
Er hat Halsschmerzen. Ha mal di gola.
Halsweh n il mal di golaSubstantiv
einen Kloß im Hals un nodo alla gola
einen Frosch im Hals haben avere un rospo in golaRedewendung
Das Wasser steht ihm bis zum Hals. Ha l'acqua alla gola.
Mir tut der Hals weh. Mi fa male la gola.
das Wasser steht mir bis zum Hals ho l'aqua alla gola
Ich habe Halsweh. Mi fa male la gola.
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
es kratzt mir im Hals sento un raschio in gola
Ich habe Kopf-, Hals-, Zahnweh. Ho mal di testa, gola, denti.
Mehr noch als des Krieges Lanze führt Völlerei zum Todestanze. Ne ammazza più la gola che la spada.
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
Halsschmerztabletten f, pl le pastiglie contro il mal di gola plSubstantiv
Liebe geht durch den Magen l'uomo si prende per la gola
Und jetzt steht ihnen das Wasser selbst bis zum Hals! Adesso loro stessi stanno con l'acqua alla gola!
Mir gehts nicht sehr gut, habe Halsschmerzen und ein wenig Husten. Io non sto molto bene, ho mal di gola e un die tosse.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2018 21:55:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon