pauker.at

Italienisch Deutsch fu piaciuto

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
losgehen partire Verb
verschweigen Konjugieren sottacereVerb
gefallen piaciutoVerb
abreisen partireVerb
abfliegen partireVerb
abfahren, wegfahren partireVerb
fällig sein scadereVerb
sich verbreiten Konjugieren dilungarsiVerb
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist)
scadereVerb
abreisen; verreisen partireVerb
Es hat uns hier gut gefallen! Ci è piaciuto molto stare qui!
gut ding will weile haben roma non fu costruita in un giorno
das hättest du dir so gedacht ti sarebbe piaciuto
Hat er dir gefallen? Ti è piaciuto?
es war alles umsonst fu tutto inutile
an Bord gehen irreg. salire a bordo Verb
wieder hinaufsteigen risalireVerb
war pass.rem fuVerb
zurückgehen risalireVerb
in die Berge gehen andare in montagna Verb
Ich fand es echt schön mit dir! Du nicht? A me è piaciuto molto con te! A te no?
Der Diebstahl wurde von einer Schar Seeleuten begangen. Il furto fu perpetrato da un manipolo di marinai
segeln andare in barca a vela Verb
hat dir Riccione gefallen ti é piaciuto Riccione
hatt euch das konzert gefallen il concerto vi è piaciuto
ihr hat es nie gefallen non le è mai piaciuto
Nein, der hat mir nicht gefallen. No, non mi è piaciuto.
Hat dir der Ort gefallen? Ti è piaciuto il posto?
sie hat ihn nie gemocht Satz non le è mai piaciuto
Satz
es war, als redete er gegen die Wand fu come dire al muro
abgehen
Beispiel:Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:Si finisce sempre per litigare.
Verb
Konjg. von sein pass.rem fui, fosti, fu, fummo, foste, furono
Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt. Il principe fu mutato in ranocchio.
der König wurde vom Thron gefegt il re fu cacciato dal trono
Ich wäre gerne bei deiner Ausfahrt mit dem Motorrad dabeigewesen! Mi sarebbe piaciuto accompagnarti in moto!
sitzen sedereVerb
setzen, sitzen sedereVerb
den zweien hätte es sehr gefallen hinzugehen a quei due sarebbe piaciuto molto andarci
es tat einen Knall
m

(Feuerwerk)
ci fu un botto
m

(fuochi d'artificio)
Substantiv
Das Rätsel der Sphinx wurde von Ödipus gelöst. L'enigma della Sfinge fu risolto da Edipo.
Die Via Emilia wurde im 2. Jahrhundert erbaut. La via Emilia fu costruita nel II secolo.
Luciana hätte es besser gefallen ins Kino zu gehen a Luciana sarebbe piaciuto di più andare al cinema
Bis zum 14. Jahrhundert war die Schriftsprache in Italien Latein. Fino al Trecento la lingua scrittain Italia fu il latino.
Im Sommer 2014 zu Beginn des Konfliktes im Osten der Ukraine wurde das Labor der Tuberkuloseklinik in Lugansk beschossen und beschädigt.www.admin.ch Nell’estate del 2014, durante i primi focolai di guerra nell’Est dell’Ucraina, il laboratorio della clinica per malati di tubercolosi a Lugansk fu bombardato e danneggiato.www.admin.ch
gefallen, zusagen piacereVerb
mögen piacereVerb
Gesagt, getan. Er holte die Axt und schärfte sie, damit er die Rinde recht sauber abschälen könne; sie kam ihm sehr fest vor. Meister Kirsche hob die Axt und wollte gerade zuhauen, da blieb ihm der Arm vor Schreck in der Luft stehen. Denn er hörte ein fiepsfeines Stimmchen flehentlich bitten: »Hau mich nicht!« Detto fatto, prese subito l'ascia arrotata per cominciare a levargli la scorza e a digrossarlo; ma quando fu per lasciare andare la prima asciata, rimase col braccio sospeso in aria, perché sentí una vocina sottile sottile, che disse raccomandandosi: - Non mi picchiar tanto forte!
angenehm, sehr erfreut piacereVerb
aufstehen alzarsiVerb
sich beschränken limitarsiVerb
bedauern rammaricarsiVerb
merken accorgersiVerb
sich klammern appigliarsiVerb
sich beschraenken limitarsiVerb
anziehen mettersiVerb
sich beklagen dolersiVerb
bemerken accorgersiVerb
kaputt gehen rompersiVerb
sich nennen chiamarsiVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:58:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken