Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch forte - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
kräftig forteAdjektivPT
scharf
(geschmacklich)
forteAdjektiv
stark forteAdjektivPT
schnell forteAdjektiv
groß forteAdjektiv
stark, kräftig forte
hart netta, forte
Halte dich gut fest! Reggiti forte!
schnell fahren andare forte
schnell gehen andare forte
weniger stark meno forte
Halt dich gut fest! Reggiti forte!
weniger stark (Kaffee) meno forte
kapitalstark finanziariamente forte
sehr erfolgreich sein andare forte
stark forte/e
drück mich ganz fest stringimi forte
starker Wind il vento forte
er spricht zu laut parla troppo forte
August der Starke Augusto il Forte
die Stärke sein essere il forte
das ist starker Tobak questa è forte
Lebkuchenart n il pan forte mSubstantiv
Das kannst du laut sagen! Puoi dirlo forte!
das kannst du laut sagen puoi dirlo forte
sehr wirkungsvoll di forte impatto
Hauptgericht n il piatto forte mSubstantiv
die Strömung ist stark la corrente è forte
etwas Stärkeres qc di più forte
ein steifer Punsch m un ponce molto forteSubstantiv
lauf nicht so schnell non correre cosi forte
Lach doch nicht so laut! Non ridere così forte!
Du bist ein echt starker Typ. Tu sei troppo forte.
die Konkurrenz ist stark la concorrenza è forte
er ist stark wie ein Stier è forte come un toro
Er ist bärenstark. È forte come un toro.
die Musik ist zu laut la musica é troppo forte
wuchtig forte, violento, imponente, massiccio, pesante
eine große Geldsumme una forte somma di denaro
Faustrecht n il diritto del più forte mSubstantiv
Das ist ein schnelles Auto. È una macchina che va forte.
Sprechen Sie bitte etwas lauter! Parli un po' forte, per favore!
starke Kopfschmerzen haben avere un forte mal di testa
Mathematik ist seine Stärke la matematica è il suo forte
es ist wirklich nicht meine Stärke non è proprio il mio forte
Mathe ist nicht meine Stärke la matematica non è il mio forte
Lauter bitte! Parli più forte, per favore! (Sie-Form)
sie ist ein starkes Mädchen, sie wirds schaffen è una ragazza forte, ce la farà
Es ist wirklich nicht meine stärkste Seite. Non è il mio lato piu forte sinceramente.
Ich umarme dich und drück dich ganz fest an mich.
Briefschluss
Un abbraccio, ti stringo forte fra le mie braccia.
Ich wünsche mir einen Mann, der mich fest in seinen Armen hält und mich nie wieder loslässt. Desidero un uomo che mi stringa forte tra le sue braccia e che non mi lasci più.
Der entsprechende Teilindex kehrte, nach einem sprunghaften Anstieg im Januar, auf das Niveau von Ende 2017 zurück (14 Punkte). Er übertrifft den langjährigen Mittelwert (-9 Punkte) aber weiterhin deutlich.www.admin.ch Dopo il forte aumento di gennaio, il sottoindice corrispondente è tornato al livello di fine 2017 (+14 punti), comunque ben al di sopra della media pluriennale (-9 punti).www.admin.ch
Trotz wirtschaftlicher und sozialer Reformen hat Burkina Faso allerdings, auch wegen einem starken demografischen Wachstum, nur beschränkte Fortschritte bei der Armutsbekämpfung erzielt.www.admin.ch Tuttavia, nonostante le riforme economiche e sociali il Burkina Faso ha fatto progressi limitati per quanto riguarda la riduzione della povertà complice anche una forte crescita demografica.www.admin.ch
Infolge seiner langjährigen Tätigkeit in Lehre und Forschung im In- und Ausland ist Andreas Heinemann heute ein anerkannter Experte für schweizerisches, europäisches und internationales Wirtschaftsrecht mit besonderen Schwerpunkten in den Bereichen Kartell- und Immaterialgüterrecht.www.admin.ch Forte di questa pluriennale attività di accademico e ricercatore in Svizzera e all’estero, Andreas Heinemann è oggi un profondo e riconosciuto esperto del diritto economico svizzero, europeo e internazionale, in particolare per quanto riguarda il diritto dei cartelli e dei beni immateriali.www.admin.ch
Gesagt, getan. Er holte die Axt und schärfte sie, damit er die Rinde recht sauber abschälen könne; sie kam ihm sehr fest vor. Meister Kirsche hob die Axt und wollte gerade zuhauen, da blieb ihm der Arm vor Schreck in der Luft stehen. Denn er hörte ein fiepsfeines Stimmchen flehentlich bitten: »Hau mich nicht!« Detto fatto, prese subito l'ascia arrotata per cominciare a levargli la scorza e a digrossarlo; ma quando fu per lasciare andare la prima asciata, rimase col braccio sospeso in aria, perché sentí una vocina sottile sottile, che disse raccomandandosi: - Non mi picchiar tanto forte!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2018 11:46:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon