Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Deutsch famiglia
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Die
Familie
wächst.
La
famiglia
cresce.
die
Patchwork-Familie
f
la
famiglia
ricostituisco
Substantiv
▶
Dekl.
die
Familie
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Familie
die
Familien
Genitiv
der
Familie
der
Familien
Dativ
der
Familie
den
Familien
Akkusativ
die
Familie
die
Familien
famiglia
Substantiv
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
Unsere
Familie
ist
groß.
La
nostra
famiglia
è
grande.
Meine
Familie
ist
umgezogen.
La
mia
famiglia
è
emigrata.
bei
einer
Familie
in
famiglia
mehr
Zeit
für
die
Familie
haben
aver
più
tempo
per
la
famiglia
Liebe
Grüße
auch
an
deine
Familie.
Cari
saluti
anche
alla
tua
famiglia.
eine
Familie
gründen
fondare
una
famiglia
die
Patchwork-Familie
f
la
famiglia
allargata
Substantiv
ihre/seine
Familie
la
sua
famiglia
Deine
Familie
la
tua
famiglia
wohlhabende
Familie
f
la
famiglia
agiata
Substantiv
Welch
große
Familie!
Che
famiglia
numerosa!
sich
um
die
Familie
kümmern
occuparsi
della
famiglia
eine
Familie
gründen
metter
su
famiglia
die
große
Familie
la
famiglia
numerosa
eine
niedergeschlagene
Familie
una
famiglia
prostrata
das
Familienfest
n
festa
f
femininum
di
famiglia
Substantiv
das
Familienministerium
n
il
ministero
della
famiglia
Substantiv
sie
gehört
zur
Familie
fa
parte
della
famiglia
mit
Kind
und
Kegel
con
tutta
la
famiglia
der
Familienunterhalt
m
il
mantenimento
della
famiglia
Substantiv
unsere
ganze
Familie
tutta
la
nostra
famiglia
Redewendung
die
Vorstellung
einer
Fam.
il
ritratto
della
famiglia
es
bleibt
immer
in
der
Familie
resta
sempre
in
famiglia
Er
ist
von
Haus
aus
reich.
È
ricco
di
famiglia.
die
Zeit
sich
der
Fam.
zu
widmen
reduziert
sich
il
tempo
da
dedicare
alla
famiglia
si
riduce
sempre
piu
der
Stolz
der
Familie
sein
essere
il
lustro
della
famiglia
Sind
Sie
hier
mit
der
Familie?
È
qui
con
la
famiglia?
Wir
haben
eine
große
Familie.
Noi
abbiamo
una
grande
famiglia.
die
Familie
am
Hals
haben
avere
la
famiglia
sulle
spalle
Er
hat
eine
Familie
zu
versorgen.
Ha
una
famiglia
da
mantenere.
das
liegt
in
der
Familie
è
un
vizio
di
famiglia
Familienbesitz:
in
Familienbesitz
sein
essere
di
proprietà
della
famiglia.
Das
liegt
in
meiner
Familie.
È
tipico
della
mia
famiglia.
mehr
Zeit
für
die
Familie
haben
avere
più
tempo
per
la
famiglia
er
fragt
mich
immer
nach
deiner
Familie
mi
chiede
sempre
della
tua
famiglia
Ja,
ich
bin
hier
mit
der
Familie.
Si,
sono
qui
con
la
famiglia.
ein
Fest,
das
man
mit
der
Familie
verbringt
una
festa
che
si
trascorre
in
famiglia
Einen
herzlichen
Gruß
auch
an
deine
Familie!
Un
cordiale
saluto
anche
alla
tua
famiglia!
Die
schmutzige
Wäsche
wäscht
man
zu
Hause.
I
panni
sporchi
si
lavano
in
famiglia.
Ihr
seid
für
mich
wie
eine
zweite
Familie!
Siete
per
me
come
una
seconda
famiglia!
halt
meine
Familie
aus
dieser
Sache
raus
transitiv
tieni
la
mia
famiglia
fuori
da
questa
storia
Verb
Bei
mir
steht
die
Familie
an
erster
Stelle.
Per
me
la
famiglia
è
la
cosa
più
importante.
Jetzt
muss
ich
es
nur
noch
meiner
Familie
sagen.
Ora
non
mi
resta
che
dirlo
alla
mia
famiglia.
Wir
hoffen,
dass
es
dir
und
deiner
Familie
gut
geht.
Spero
che
stiate
bene,
tu
e
la
tua
famiglia.
Niccola
hat
die
Familie
verlassen
um
in
Australien
zu
leben
Niccola
ha
mollato
famiglia
per
andare
a
vivere
in
Australia
mein
Bruder
will
den
Stammbaum
unserer
Familie
rekonstruieren.
mio
fratello
vuole
ricostruire
l'albero
genealogico
della
nostra
famiglia.
Der
Baum-
oder
Edelmarder
ist
ein
Kleinraubtier
aus
der
Familie
der
Musteliden
(Marder).
La
martora
è
un
piccolo
predatore
della
famiglia
dei
mustelidi
(martora).
Der
Vermieter
der
Wohnung
hat
Luca
und
seine
Familie
auf
die
Straße
gesetzt.
(gekündigt)
Il
proprietario
dell'apartamento
ha
sfrattato
Luca
e
la
sua
famiglia.
Der
Mann
wird
ungebrochen
in
der
Ernährerrolle
gesehen,
während
die
Frau
sich
um
die
Familie
kümmern
sollte.
www.admin.ch
L’uomo
continua
ad
essere
ritenuto
colui
che
provvede
al
finanziamento,
mentre
la
donna
continua
ad
essere
vista
come
colei
che
dovrebbe
occuparsi
della
famiglia.
www.admin.ch
Zudem
unterhielt
sich
Sommaruga
mit
Firmenleitung
und
Mitarbeitenden
darüber,
welche
Massnahmen
sinnvoll
sind,
um
Familie
und
Beruf
besser
vereinbaren
zu
können.
www.admin.ch
Sommaruga
si
è
inoltre
intrattenuta
con
la
direzione
dell'impresa
e
i
collaboratori
sulle
misure
adeguate
per
migliorare
la
conciliabilità
tra
famiglia
e
lavoro.
www.admin.ch
Bei
der
Familiengestaltung
sind
herkömmliche
Familien-
und
Geschlechtermodelle
nach
wie
vor
hoch
im
Kurs.
www.admin.ch
Per
quel
che
concerne
la
conformazione
della
famiglia,
la
classica
distribuzione
dei
ruoli
per
genere
e
la
struttura
famigliare
tradizionale
continuano
ad
essere
molto
popolari.
www.admin.ch
Mit
dem
festen
Vorsatz,
sich
einmal
selbstständig
zu
machen,
trat
sein
Sohn
Erwin
Hymer
1956
in
den
elterlichen
Betrieb
ein
und
kaufte
einen
Teil
des
Bachem-Geländes.
www.hymer.com
Deciso
a
mettersi
in
proprio,
il
figlio
Erwin
Hymer
entrò
nell'azienda
di
famiglia
nel
1956
e
acquistò
una
parte
dell'area
produttiva
Bachem.
www.hymer.com
Werte,
Familie
und
Freizeit
Junge
Erwachsene
streben
nach
Unabhängigkeit
und
Selbstverwirklichung,
betonen
individuelle
Bedürfnisse
und
aspirieren
auf
einen
hohen
sozialen
Status
mittels
beruflichem
Erfolg.
www.admin.ch
Valori,
famiglia,
tempo
libero
I
giovani
adulti
aspirano
a
raggiungere
l’indipendenza
e
ad
autorealizzarsi,
sottolineano
le
necessità
individuali
e
puntano
ad
un
elevato
status
sociale
attraverso
il
successo
professionale.
www.admin.ch
Die
Vergleiche
mit
früheren
ch-x-Erhebungen
bei
den
jungen
Erwachsenen
an
der
Schwelle
von
der
Jugend-
ins
Erwachsenenalter
belegen
eine
hohe
Trendstabilität
bei
den
Grundwerten,
bei
der
Rangierung
der
Wichtigkeit
von
Lebensbereichen
sowie
bei
den
Determinanten
der
Berufswahl
und
den
Familien-
und
Geschlechterrollenbildern.
www.admin.ch
Dal
paragone
con
precedenti
indagini
ch-x
condotte
fra
i
giovani
nella
fase
di
passaggio
dalla
gioventù
all’età
adulta
risulta
tendenzialmente
un’elevata
stabilità.
Questa
stabilità
si
osserva
sia
per
quel
che
concerne
i
valori
fondamentali
sia
per
quel
che
riguarda
la
gerarchia
di
importanza
dei
diversi
ambiti
che
caratterizzano
la
vita
sia
per
quanto
concerne
i
fattori
determinanti
per
la
scelta
professionale
che
la
distribuzione
dei
ruoli
all’interno
della
famiglia
e
fra
i
due
sessi.
www.admin.ch
ernähren
Beispiel:
Mit dem Beitrag der Familie seinen Unterhalt bestreiten.
sostenere
Beispiel:
Sosternersi con il contributo della famiglia.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 13:25:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X