Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
bei einer Familie in famiglia
Familie f la famiglia fSubstantiv
Familie f la famiglia fSubstantiv
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
wohlhabende Familie f la famiglia agiataSubstantiv
Familienfest n festa f di famigliaSubstantiv
Welch große Familie! Che famiglia numerosa!
Deine Familie la tua famiglia
Patchwork-Familie f la famiglia ricostituiscoSubstantiv
Die Familie wächst. La famiglia cresce.
ihre/seine Familie la sua famiglia
eine niedergeschlagene Familie una famiglia prostrata
eine Familie gründen fondare una famiglia
die große Familie la famiglia numerosa
eine Familie gründen metter su famiglia
Patchwork-Familie f la famiglia allargataSubstantiv
Familienunterhalt m il mantenimento della famigliaSubstantiv
mit Kind und Kegel con tutta la famiglia
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
die Vorstellung einer Fam. il ritratto della famiglia
sie gehört zur Familie fa parte della famiglia
Familienministerium n il ministero della famigliaSubstantiv
es bleibt immer in der Familie resta sempre in famiglia
er ist von haus aus reich è ricco di famiglia
unsere ganze Familie tutta la nostra famigliaRedewendung
Das liegt in meiner Familie. È tipico della mia famiglia.
Sind Sie hier mit der Familie? È qui con la famiglia?
der Stolz der Familie sein essere il lustro della famiglia
Er hat eine Familie zu versorgen. Ha una famiglia da mantenere.
das liegt in der Familie è un vizio di famiglia
Wir haben eine große Familie. Noi abbiamo una grande famiglia.
Meine Familie ist umgezogen. La mia famiglia è emigrata.
Unsere Familie ist groß. La nostra famiglia è grande.
die Familie am Hals haben avere la famiglia sulle spalle
mehr Zeit für die Familie haben aver più tempo per la famiglia
Liebe Grüße auch an deine Familie. Cari saluti anche alla tua famiglia.
er fragt mich immer nach deiner Familie mi chiede sempre della tua famiglia
Ja, ich bin hier mit der Familie. Si, sono qui con la famiglia.
mehr Zeit für die Familie haben avere più tempo per la famiglia
Ihr seid für mich wie eine zweite Familie! Siete per me come una seconda famiglia!
ein Fest, das man mit der Familie verbringt una festa che si trascorre in famiglia
Die schmutzige Wäsche wäscht man zu Hause. I panni sporchi si lavano in famiglia.
ernähren
Esempio:Mit dem Beitrag der Familie seinen Unterhalt bestreiten.
sostenere
Esempio:Sosternersi con il contributo della famiglia.
Verb
Einen herzlichen Gruß auch an deine Familie! Un cordiale saluto anche alla tua famiglia!
Bei mir steht die Familie an erster Stelle. Per me la famiglia è la cosa più importante.
Jetzt muss ich es nur noch meiner Familie sagen. Ora non mi resta che dirlo alla mia famiglia.
Wir hoffen, dass es dir und deiner Familie gut geht. Spero che stiate bene, tu e la tua famiglia.
Niccola hat die Familie verlassen um in Australien zu leben Niccola ha mollato famiglia per andare a vivere in Australia
die Zeit sich der Fam. zu widmen reduziert sich il tempo da dedicare alla famiglia si riduce sempre piu
Der Baum- oder Edelmarder ist ein Kleinraubtier aus der Familie der Musteliden (Marder). La martora è un piccolo predatore della famiglia dei mustelidi (martora).
lockern
I tr. 1 (locker machen) allentare: eine Schraube lockern allentare una vite 2 (auflockern) smuovere, dissodare: die Erde lockern smuovere il terreno 3 (entspannen) sciogliere, rilassare: die Muskeln lockern sciogliere i muscoli 4 (fig) (allmählich lösen) sciogliere, allentare: die Bindungen zur Familie lockern allentare i legami con la famiglia 5 (fig) (milder machen) mitigare, rendere meno rigido: die Gesetze lockern mitigare il rigore delle leggi II prnl. sich lockern 1 (locker werden) allentarsi: die Schraube lockerte sich la vite si è allentata 2 (sich entspannen) sciogliersi, rilassarsi 3 (fig) rilassarsi, allentarsi
allentareVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 15:16:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken