Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch entrare - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
hineingehen entrareVerb
eintreten, hineinfahren entrare
eintreten entrareVerb
hereinkommen entrareVerb
lass mich rein fammi entrare
hereinlassen fare entrareVerb
Eintritt verboten! Vietato entrare!
eintreten lassen fare entrare
Dürfen wir eintreten? Possiamo entrare?
hereinholen transitiv far entrareVerb
einmarschieren entrare in marcia
einreiten entrare a cavallo
einkehren entrare al ristoranteVerb
in Verbindung treten entrare in relazione
ein Amt antreten entrare in carica
in die Politik gehen entrare in politica
in Kraft treten entrare in vigoreVerb
rechtsgültig sein entrare in vigore
sich in andere Angelegenheiten einmischen entrare negli affari altrui
Probleme bereiten fare entrare nei guai
ich hab jemand reinkommen sehen ho visto qualcuno entrare
Lassen sie mich nicht herein? Non mi fa entrare?Redewendung
in direkten Konkurrenzkampf treten entrare in diretta concorrenza
lassen sie mich nicht herein non mi fa entrare
lass den Herrn herein fai entrare il signore
lass mich rein es ist kalt draußen fammi entrare fa freddo fuori
zum Kern des Problems kommen entrare in merito al problema
auf Kollisionskurs m gehen entrare in rotta di collisione
Niemanden ins Haus lassen. Non fare entrare nessuno in casa.
Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben. Nei vostri traffici non non ci voglio entrare.
Ich gebe ihnen fünf Sekunden um mich hereinzulassen!
(hereinlassen)
Le do cinque secondi per far mi entrare!Redewendung
ich hatte nie gedacht hier rein zu gehen io non ho mai pensato di entrare qui
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.06.2018 17:36:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon