Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sowie appenaKonjunktion
kaum appenaAdverb
sobald appenaKonjunktion
mit Mühe appena
nur appenaAdverb
knapp appenaAdjektiv
gerade appenaAdjektiv
baldmöglichst appena
gerade eben appenaAdverb
sobald er kann appena può
so bald wie möglich appena possibile
frisch gebacken appena sfornato
knapp ausreichend appena sufficiente
gleich nach dem Aufstehen appena alzati
ofenfrisch appena sformate
erst heute appena oggi
ofenfrisch appena sfornato
schnellstmöglich appena possibile
ich hab eben aufgehört ho appena smesso
ich kenn ihn kaum lo conosco appena
ich habs grad erfahren ho appena saputo
Ich kenne ihn kaum. Lo conosco appena.
Sie sind gerade zurückgekommen. Sono appena tornati.
ich kenne ihn kaum lo conosco appena
komm so schnell du kannst vieni appena puoi
er kann kaum lesen sa appena leggere
Das Geld reicht eben noch aus. I soldi bastano appena.
sobald du es siehst erkennst du es wieder appena lo vedi lo riconosci
eine gerade Linie arrivo appena in tempo
vor knapp einer Stunde appena un'ora fa
es ist erst 6 Uhr
Zeitangabe
sono appena le sei
sobald
Beispiel:sobald es dunkel wird
non appena
Beispiel:non appena farà buio
er ist gerade weggegangen è appena andato via
Ich bin eben angekommen. Sono appena arrivato (f arrivata).
dieses Buch ist soeben erschienen questo libro è appena uscito
Ich bin gerade aus dem Urlaub zurückgekommen. Sono appena tornata dalle vacanze.
Ich rufe dich an, sobald ich angekommen bin. Ti telefono appena sono arrivato.
ich bin gerade aus dem Urlaub zurückgekehrt sono appena tornato dalle vacanze
du hast gerade zwei Kunden verloren hai appena perso due clienti
ich ruf dich an sobald ich was weiss ti telefono appena so qualcosa
ich bin auch gerade erst gekommen anch'io sono appena arrivato
Sobald ich etwas erfahre, werde ich dir schreiben. Appena saprò qualcosa, ti scriverò.
Sobald du es weißt, lass es mich wissen. Appena lo sai mi fai sapere.
Hatte A. gerade Geburtstag? A. ha appena compiuto gli anni?
er ist eben aus NY gekommen um mich kennenzulernen È appena venuto da NY per conoscermi
Ich habe gerade gesehen, dass Du noch angerufen hast. Ho appena visto che mi hai chiamato.
Ich bin gerade erst aus Prag zurückgekommen. Sono appena tornato (f tornata) da Praga.
Ich melde mich wieder, wenn ich mehr weiß. Appena avrò altre informazioni ti faccio sapere.
Ich gebe dir sofort Bescheid, wenn ich es weiß. Appena saprò di più te lo farò sapere.
ich war kaum 18 als ich entschieden hab wegzugehen avevo appena 18 anni quando ho deciso di andare via
Wie soeben telefonisch besprochen, freue ich mich von Ihnen Informationen bezüglich Ihrer Produkte zu erhalten.
Korrespondenz
Come appena concordato telefonicamente gradirei ricevere ulteriori informazioni sui vostri prodotti.
Wie kannst du alte Freunde mit einem Mädchen vergleichen das du kaum kennst come puoi paragonare dei vecchi amici ad una ragazza che conosci appena
Ich musste gerade weinen, weil du mir so sehr fehlst, auch wenn du daran immer wieder zweifelst.
Sehnsucht, Skepsis
Ho appena dovuto piangere perchè mi manchi tanto, anche se ne hai ancor sempre dei dubbi.
Ich werde Dir gleich ein Foto schicken Adesso ti manderò una foto... e poi tocca a te! Appena ricevo la tua, ti mando la prossima. Cosa ne pensi?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 14:51:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken