Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Brackwasser n acqua salmastra fSubstantiv
dieses Wasser quest' acqua
Wasser n l'acqua mSubstantiv
gesalzenes Wasser n acqua f salataSubstantiv
etwas Wasser dell'acqua
Schnee von gestern acqua passataRedewendung
Meerwasser n acqua marinaSubstantiv
Grundwasser n acqua freaticaSubstantiv
heimlich gegen jmdn. arbeiten lavorare sott'acqua
Abwasser n acqua di scaricoSubstantiv
Süßwasser n l'acqua dolceSubstantiv
Mineralwasser n l'acqua mineraleSubstantiv
Wassertemperatur f temperatura dell'acquaSubstantiv
Tonic n l'acqua tonicaSubstantiv
Schwappen (von Wasser) n sciabordio (dell'acqua) mSubstantiv
Still! Kein Wort darüber! Acqua in bocca!
Trinkwasser n l'acqua potabileSubstantiv
Trinkst du ein Wasser? Bevi un'acqua?
unter Wasser schwimmen nuotare sott'acqua
kochendes Wasser n l'acqua bollenteSubstantiv
Wasser fassen
militärische Ausdrucksweise
rifornirsi di acqua
ins Wasser springen tuffarsi in acqua
Wasserleitung f conduttura dell'acquaSubstantiv
Salzwasser n l'acqua salataSubstantiv
Wasserstrahl m zampillo d'acqua mSubstantiv
stilles Wasser n l'acqua naturaleSubstantiv
Leitungswasser n l'acqua correnteSubstantiv
Warmwasser n l'acqua caldaSubstantiv
fließendes Wasser n l'acqua correnteSubstantiv
Kein Trinkwasser! Acqua non potabile!
Der Wasserspiegel erhöhte sich rasch. L'acqua saliva rapidamente.
schlichtend eingreifen
wörtl. "Wasser aufs Feuer schütten"
gettare acqua sul fuoco
Wassertropfen m la goccia d'acquaSubstantiv
Wärmflasche f borsa dell'acqua calda fSubstantiv
Wasserglas n il bicchiere da acquaSubstantiv
Wassergeburt f il parto in acquaSubstantiv
Wasseranschluss m l'allacciamento dell'acquaSubstantiv
Sprudelwasser n l'acqua minerale gassataSubstantiv
Wasserstrahl m il getto d'acquaSubstantiv
Ist das Wasser trinkbar? L'acqua è potabile?
Das Wasser ist verschmutzt. L'acqua è inquinata.
Selters(wasser) n l'acqua di seltzSubstantiv
Blut ist dicker als Wasser. Il sangue non è acqua.Redewendung
Wärmflasche f la borsa dell'acqua caldaSubstantiv
jetzt werfen wir dich ins Wasser ora ti buttiamo in acqua
einen Schluck Wasser trinken bere un sorso d'acqua
den Wasserverbrauch einschränken n limitare l'uso di acquaSubstantiv
trink ein bisschen Wasser beva un po d'acqua
Das Wasser steht ihm bis zum Hals. Ha l'acqua alla gola.
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
wasserfestes Fett n il grasso resistente all'acquaSubstantiv
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
ein sich im Wasser spiegelndes Bild un'immagine riflessa nell'acqua
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
Es gibt kein Warmwasser. Non c'è acqua calda.
wascht euch mit wasser und seife lavatevi con acqua e sapone
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
Die Felsen ragen aus dem Wasser hervor. Gli scogli emergono dall'acqua.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2017 2:32:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon