Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Paese - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Ort m paese mSubstantiv
erzählen paeseVerb
Land n il paese mSubstantiv
Geburtsland paese natale
Dorf n il paeseSubstantiv
Herkunftsland n paese di provenienzaSubstantiv
Tafelwein vino del paese
Herkunftsland n paese di origineSubstantiv
Landschaft f paesaggio, regione, paeseSubstantiv
Geburtsland paese d'origine
unabhängiges Land n un paese m indipendenteSubstantiv
Bezeichnung für Italien il Bel Paese
Dorffest n la festa del paeseSubstantiv
verschieden von Land zu Land diverso da paese a paese
Es ist ein kleiner Ort. È un piccolo paese.
Schlaraffenland n il paese dei balocchiSubstantiv
der Ort Woodstock il paese di Woodstock
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
Die Welt ist ein Dorf. Tutto il mondo è paese.Redewendung
Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! Ma va' a quel paese!Redewendung
Heute ist das Land vereint. Oggi il paese è unito.
Andere Länder, andere Sitten. Paese che vai, usanze che trovi.
andere Länder, andere Öffnungszeiten paese che vai, orari che trovi
Geh zum Kuckuck! Ma va' a quel paese!
das Dorf liegt in der Ebene il paese è in pianura
jmdn. zum Teufel schicken mandare qu a quel paese
Die Menschen sind wohl überall gleich.
wörtlich: Die ganze Welt ist ein Dorf
Tutto il mondo è paese.
das Dorf ist 2 km entfernt il paese è distante 2 km
mich kennen hier alle im Ort mi conoscono tutti qui in paese
am meer
Beispiel:
sul mare
Beispiel:
Heimat(-ort) (-, -en) f
1 (Heimatland) patria, paese natio, terra natia, casa: in der Heimat in patria, a casa 2 (Heimatort) città natale, paese natale 3 (Ursprungsland) paese d'origine, patria 4 (Dir) (Wohnsitz) residenza
il paese nataleSubstantiv
Sie hat Schluss mit ihm gemacht. Lei (lo) ha mandato a quel paese.
wie lange wohnst du hier im Ort da quanto tempo abiti in questo paese
Butterkäse m Bel Paese (milder Butterkäse aus der Lombardei) mSubstantiv
sie ist die erste Frau ihres Dorfes gewesen é stata la prima donna del suo paese
Das Fest wird auf dem Dorfplatz stattfinden. La festa avrà luogo sulla piazza principale del paese.
Deklinieren Land (-[e]s, -e/Länder) n
1 (senza pl.) (Grund) terreno, terra: ein Stück Land besitzen possedere un pezzo di terra; fruchtbares Land terra fertile 2 (senza pl.) (Ackerland) terra, campagna, campi: das Land bestellen lavorare i campi 3 (senza pl.) (dörfliche Gegend) campagna: auf dem Land leben vivere in campagna 4 (pl. Lande) (Gegend, Landschaft) terra, paese: kahles Land terra brulla 7 (pl. Länder) (Pol) (Teilgebiet, Bundesland) Land
il PaeseSubstantiv
Burkina Faso ist ein Prioritätsland der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit.www.admin.ch Il Burkina Faso è un Paese prioritario della cooperazione svizzera allo sviluppo.www.admin.ch
  Die Ukraine weist in Europa die meisten Fälle von neuerkrankten Tuberkulosepatienten pro Jahr auf.www.admin.ch   L’Ucraina è il Paese europeo con la casistica annua più elevata di nuovi malati di tubercolosi.www.admin.ch
Die Migrationssituation in Tunesien hat sich in den letzten fünf Jahren stark verändert.www.admin.ch La Tunisia - Paese di transito e di destinazione dei migranti In cinque anni la situazione migratoria è nettamente cambiata in Tunisiawww.admin.ch
Die prekäre Sicherheitslage und Anfälligkeit für exogene Schocks stellen Risiken für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes dar.www.admin.ch Inoltre, le condizioni di sicurezza permangono precarie e il rischio di shock esogeni continua a pregiudicare lo sviluppo economico del Paese.www.admin.ch
Es gibt einige Musikvideos, die ich nicht öffnen kann. Sie sind in unserem Land nicht erlaubt. Das Musikvideo von heute Morgen kann ich nicht öffnen, leider.
Internet
Ci sono dei video musicali che io non riesco ad aprire. Nel nostro paese non sono permessi. Il video musicale di questa mattina non sono riuscita ad aprirlo, peccato.
Während 2012 zahlreiche junge Tunesierinnen und Tunesier ihr Land verliessen und in Europa um Asyl nachsuchten, ist Tunesien heute hauptsächlich ein Transit- und Zielland.www.admin.ch Mentre nel 2012 numerosi giovani Tunisini lasciavano il Paese per chiedere asilo in Europa, oggi la Tunisia è in primo luogo un Paese di transito e di destinazione.www.admin.ch
Neben ihren humanitären Aktivitäten im Osten des Landes führt die DEZA seit mehreren Jahren Entwicklungsprogramme in der Ukraine durch, vor allem im Gesundheitswesen.www.admin.ch Oltre a promuovere azioni umanitarie nell’Est del Paese, la DSC sostiene da tempo la cooperazione allo sviluppo in Ucraina, con un’attenzione particolare a importanti progetti nel campo della salute.www.admin.ch
"Ein Dorf in der Sonne, ein einfaches Haus, der Gesang eines Brunnens unten im Hof. Und ein Sitz aus Stein. Und Lärm von Kindern, ein Garten und Tage ohne Namen geben mir die Gewissheit zu leben." "A me un paese di sole, una casa leggera, un canto di fontana giù nel cortile. E un sedile di pietra. E schiamazzo di bimbi, un orticello e giorni senza nome è la certezza di vivere."
Das leicht von der Strasse zurückgesetzte flache Gebäude im Ortszentrum kann man auf den ersten Blick leicht übersehen: eine umlaufende Wand aus gestocktem Beton, in den leicht ansteigenden grasigen Hang geschoben.www.admin.ch Il piatto edificio, leggermente arretrato rispetto alla strada, è situato nel centro del paese e non è facilmente riconoscibile al primo sguardo: presenta un muro perimetrale in calcestruzzo, inserito nel terrapieno inerbato, lievemente in pendenza.www.admin.ch
Die enge Zusammenarbeit im europäischen Netzverbund könne sicherstellen, dass Strom jederzeit überall verfügbar sei auch wenn im eigenen Land einmal nicht die Sonne scheine und kein Wind wehe, führte Koch aus.www.admin.ch Koch ha indicato la stretta collaborazione nel sistema di rete europeo come garanzia per la disponibilità di energia elettrica in ogni Paese, anche in quelli che vantano poche ore di sole e non sono battuti dal vento.www.admin.ch
mitten
avv. 1 (zeitlich) a metà, nel mezzo: mitten im Monat a metà del mese 2 (örtlich) in mezzo, al centro: mitten auf der Wiese in mezzo al prato; sie stellte die Vase mitten auf den Tisch mise il vaso al centro del tavolo; mitten im Zimmer in mezzo alla stanza ► mitten am Tag in pieno giorno ► mitten durch attraverso: mitten durch das Land attraverso il paese ► mitten im Sommer in piena estate ► mitten in der Nacht nel cuore della notte ► mitten unter in mezzo a, fra, tra: mitten unter den Leuten in mezzo alla gente FRASEOLOGIA • mitten im Leben stehen essere nel pieno della vita • mitten in etw. [dat.] stecken essere immerso in qcs.
in mezzoAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.06.2018 21:38:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon