Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch zog Konsequenzen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ziehen Konjugieren traslocareVerb
ziehen estrarreVerb
ziehen trainareVerb
ziehen tirareVerb
das Ziehen n il tiro mSubstantiv
die Konsequenz f la conseguenza fSubstantiv
die Konsequenz f l'impatto mSubstantiv
die Konsequenz f la coerenza fSubstantiv
wandern,ziehen migrare
Folge, Konsequenz f la conseguenza, l'effettoSubstantiv
herausholen, ziehen cavare
Leine ziehen ugs levarsi dai coglioni
ziehen lassen far insaporire
ziehen lassen lasciare in infusione
ziehen, führen trarre
Los ziehen tirare a sorte
wieder ziehen ritirarsi
ziehen (Luft) intransitiv spifferareVerb
in Betracht ziehen valutare
Fäden ziehen lassen filare
voreilige Schlüsse ziehen saltare a conclusioni affrettateRedewendung
die Konsequenz eines... la consequenza di ...
einen Zahn ziehen estrarre un dente
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
die Fäden ziehen transitiv togliere i puntimedizVerb
einen ziehen lassen fare un peto
die Lottozahlen ziehen estrarre i numeri del lotto
in Betracht ziehen prendere in considerazione
eine Schnute ziehen fare il muso lungo
eine Schippe ziehen fare il muso
in Betracht ziehen prendere in esame
befragen, zu Rate ziehen consultare
bezweifeln, in Zweifel ziehen mettere in dubbio
in den Schmutz ziehen infangare
aus etwas Nutzen ziehen avvantaggiarsi
in den Dreck ziehen gettare nel gango
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
in eine andere Stadt ziehen cambiare città
sich aus der Verlegenheit ziehen reflexiv togliersi d'impaccioVerb
Man muss in Betracht ziehen ... Si deve tener presente ...
sich in die Länge ziehen andare per le lunghe
Den Stecker ziehen, unkonzentriert sei tirare la spina
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
die Dinge ins Lächerliche ziehen volgere le cose in burla
vor jemandem den Hut ziehen
Zwischenmenschliches
far tanto di cappello a qualcunoRedewendung
jmdm das Fell über die Ohren ziehen prendere la pelle a qdRedewendung
von etwas Notiz nehmen - in Betracht ziehen prendere in considerazione qc
ausnutzen, einen Vorteil aus etw ziehen trarre vantaggio di qc
einen Strich mit dem Lineal ziehen tirare una linea con la riga
ziehen sie mir diesen Zahn nicht non mi tolga questo dente
die Wurzel aus einer Zahl ziehen estrarre la radice di un numero
wir ziehen immer an was uns passt ci vestiamo sempre come ci va
er muss sich aus der Scheiße ziehen si deve tirarsi fuori dei guai
er muss sich aus der Scheiße ziehen tutte infame calunnie
Es ist kalt. Ziehen Sie den Mantel an! Fa freddo. Si metta il cappotto!
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
Sein Konto um 1.000 Euro überziehen.
Betonung auf: ziehen
Mandare il proprio conto in rosso di 1.000 euro.
Kannst du dir denn überhaupt vorstellen, mit mir zusammen zu ziehen? Saresti oltretutto in grado di immaginarti di andare a vivere insieme?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2019 0:49:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon