Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
streiten Konjugieren litigare Verb
streiten fare baruffaVerb
weniger streiten litigare di meno
weniger streiten litigare di meno
sich streiten sbranarsi
mit jmdm um etwas streiten litigare per qc con qu
streiten, diskutieren, erörtern disputare
hört auf zu streiten smettete di litigare
hört auf zu streiten smettetela di litigare
um die Auszeichnung als... streiten contendersi la palma di...
fam krachen
krachen / streitenkrachte / stritt gekracht / gestritten

~ (fam. sich streiten), krachen (knallen)
Konjugieren litigare
litigare (verb.reg.), scoppiare (verb.reg)
Verb
Sich um des Kaisers Bart streiten.
wörtlich "über das Geschlecht der Engel diskutieren"
Discutere sul sesso degli angeli.
Wenn zwei sich streiten, freut sich Der dritte.
Sprichwort
Fra due litiganti il terzo gode.Spr
Weißt du, wieso sie gestritten haben?
Konflikt / (streiten)
Sai perché litigavano?
(litigare)
Seit ich bei ihm wohne, vergeht kaum ein Tag, an dem wir nicht streiten.
Beziehungskonflikt
Da quando vivo da lui non passa un giorno senza litigare.
Wer zum Gericht läuft, um sich zu streiten, lässt dort auch seine Kleider.
ital. Sprichwort
Chi corre ai tribunali per far liti ci lascia anche i vestiti.Redewendung
Ich habe gehört, dass Anna und Mario sich nicht verstehen. - Das ist wahr. Sie streiten sich ständig. Ho sentito che Anna e Mario non vanno d'accordo. - È vero, litigano continuamente.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.11.2017 3:55:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon