Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch sports

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Sport m lo sport mSubstantiv
Sport treiben praticare sport
Sport machen fare sport
Sport treiben fare sport
mehr Sport treiben praticare più sport
Dekl.das Muster - n
campion {m}: I. (model) Muster {n}; II. (spòrt) Meister {m}
il campion m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Meister - m
campion {m}: I. (model) Muster {n}; II. (spòrt) Meister {m}
il campion m
Piemontèis
sportSubstantiv
ich mache viel Sport faccio molto sport
ich mach viel sport faccio spesso sport
Wir treiben regelmäßig Sport. Pratichiamo sport regolamente.
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
Sport treiben
Beispiel:Ich treibe gerne Sport.
fare dello sport
Beispiel:Mi piace fare dello sport.
die Stoppuhr f
Sport
il cronometro mSubstantiv
Meister m (Sport) il campione mSubstantiv
die Sport-Tageszeitung f il quotidiano sportivoSubstantiv
der Leistungssport m sport agonistico msportSubstantiv
Sport ist sein Leben. Lo sport per lui è la vita.
sie betrachten die Arbeit als Sport considerano il lavoro uno sport
obwohl er Übergewicht hat, treibt er keinen Sport sebbene sovrappeso, non pratica alcuno sport
Er interessiert sich nur für Sport.
Vorlieben
Lui si interessa solo di sport.
der Wassersport m lo sport acquatico mSubstantiv
der Wintersport m lo sport invernaleSubstantiv
Talentförderung f im Sport la promozione di talenti in campo sportivoSubstantiv
die Halbzeitpause f
Sport, Fußball
il riposo mSubstantiv
der Skisport m lo sport dello sciSubstantiv
der Drachen m
(Papier.., Lenk..., Sport..)
l'aquilone mSubstantiv
die Sportzeitung f la gazzetta dello sportSubstantiv
der Trainingsanzug m la tuta da sportSubstantiv
der Sportfreund m l'amante dello sportSubstantiv
schlagen transitiv
im Sport/Spiel
stracciare figfigVerb
zweite Halbzeit f
Sport, Fußball
il secondo tempo mSubstantiv
Schon in früher Kindheit habe ich angefangen, Sport zu machen. Fin dalla prima infanzia ho cominciato a fare sport.
Attacke!!!
Schlachtruf beim Sport, urspr. Militär
Carica!!!sportRedewendung
Der Lieblingssport der Italiener ist der Fußball. Lo sport preferito dagli italiani è il calcio.
Hunderte Kilometer lange Langlauf-Loipen und Winterwanderwegen, machen das Skigebiet Kitzbühel zum absoluten Wintersportparadies der Alpen. Centinaia di chilometri di piste per lo sci di fondo e sentieri innevati da percorrere a piedi rendono la zona sciistica di Kitzbühel il paradiso per lo sport invernale delle Alpi per eccellenza.
Verwendung der Erträge Rund 99,8% der Bruttospielerträge wurden im Jahr 2016 durch die grossen Spielveranstalter Swisslos (deutsche Schweiz und Tessin) und Loterie Romande (Westschweiz) erwirtschaftet. Sie schütteten im vergangenen Jahr insgesamt 630 Millionen Franken an die kantonalen Lotterie- und Sportfonds sowie an direkt begünstigte Sportdachverbände aus.www.admin.ch Devoluzione del prodotto dei giochi Il 99,8 per cento circa del prodotto lordo dei giochi è stato realizzato dai grandi organizzatori Swisslos (Svizzera tedesca e Ticino) e Loterie Romande (Svizzera romanda), che hanno versato 630 milioni di franchi ai fondi delle lotterie cantonali e dello sport, nonché direttamente ad associazioni sportive mantello.www.admin.ch
giftig
beim Sport
rabbiosoAdjektiv
Dekl.die Lage -n f
Lage s.f. (-, -n) 1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale 2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione 3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica 4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele 5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f. 6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro 7 (Mus) (Stellung) posizione f. 8 (Mus) (Stimmbereich) registro m. 9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria 10 (Mar.mil) bordata f. 11 (Cart) quinterno m. 12 al pl. (Tip) segnature f.pl. 13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m. FRASEOLOGIA • eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva • die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio • die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla • sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu. • in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs. • ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare • nach Lage der Dinge date le circostanze • die Lage peilen (colloq) sondare il terreno • die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea • sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs.
la situazione fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2021 8:12:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken