Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch se habrían desconcertado - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Deklinierendas Ergebnis -se n il risultato mSubstantiv
Deklinierendas Erlebnis -se n l' avvenimento mSubstantiv
Deklinierendas Ereignis -se n l'accaduto mSubstantiv
sich HR PT RO SP
ob seKonjunktionPT
wenn, falls seEO PT
wenn seKonjunktionEO IO PT
wenn ihr gefürchtet hättet se temeste
wenn er gefühlt hätte se sentisse
wenn er käme se venisse
wenn ich geliebt hätte se amassi
wenn ihr gefühlt hättet se sentiste
wenn nötig se occorre
wenn wir gefürchtet hätten se temessimo
wenn möglich se possibile
wenn ich gewesen wäre se fossi
sonst, wenn nicht se no
sich selbst se stesso
wenn du gefürchtet hättest se temessi
Wenn Du willst... Se vuoi...
als come seKonjunktion
wenn, falls se
(+Ind.)
EO PT
auch wenn, obwohl anche se
wenn ich gefühlt hätte se sentissi
wenn ich gefürchtet hätte se temessi
wenn wir geliebt hätten se amassimo
wenn er geliebt hätte se amasse
wenn ihr geliebt hättet se amaste
fragen, ob domandare se
wenn Sie wollen se vuole
wenn nicht se non
selbst wenn anche se
wenn überhaupt se mai
entschuldige, wenn/dass... scusa se...
wenn du geliebt hättest se amassi
wenn er gefürchtet hätte se temesse
wenn sie gefürchtet hätten se temessero
wenn ich gehabt hätte se avessi
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
wenn wir gefühlt hätten se sentissimo
wenn sie gefühlt hätten se sentissero
wenn sie geliebt hätten se amassero
Du glaubst doch nicht, dass ... ? Figurati se ... ?
er/sie/es ärgert sich se la prende
wenigstens se non altro
es ist besser, wenn è meglio se
wenn es irgend möglich ist se fosse possibile
Das ist ihnen völlig egal. Se ne fregano.
Lies es, wenn du kannst. Leggila se puoi.
er/sie nimmt es übel se la prende
es wäre nützlich wenn sarebbe utile se
wenn es dir passt se ti va
wenn sonst se non c'
Wenn du es sagst. Se lo dici.
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
wenn du meinst se ti pare
Wenn ich mich nicht irre ... Se non sbaglio ...
selbstbewusst sicuro di Adjektiv
wenn er gekommen wäre se fosse venuto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2019 6:34:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon