pauker.at

Italienisch Deutsch nicht annehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
und nicht Konjunktion
auch nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
nicht haben non avere
nicht wichtig non importa
es lohnt nicht non ne vale la pena
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
besser nicht stai comodo
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
nicht schlecht non cé`male
was stimmt nicht cosa c'è che non va
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
nicht annehmen irreg. respinge
Piemontèis
Verb
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
nicht nn
(kurz für: non)
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
nicht non
nicht pa
Piemontèis
Adverb
Dekl.der Traum Träume
m
Example:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Example:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht nen
Piemontèis
Adverb
annehmen accettareVerb
annehmen accettareVerb
annehmen accettareVerb
er lässt nicht locker lui non si rassegna
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
wir reden nicht darüber non ne parliamo
das wollte ich nicht non intendevo questo
das macht man nicht questo non si fa
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
ganz und gar nicht niente affatto
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
sie/er kann nicht non può
Ich sehe das nicht gerne Non vedo di buon occhio
das ist nicht zu verachten questo non è da disprezzare
Das ist nicht zu glauben! Non è da crederci!
Er ist nicht im Büro. Non è in ufficio.
Du bist nicht dick! Non sei grasso!
Lass sie mich nicht probieren! Non farmele provare!
Warum probierst du es nicht ? Perché non provi?
mach nicht auf hart non fare il duro
dies ist nicht mein Glas questo non è il mio bicchiere
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.07.2025 4:51:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken