Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch me dê (ne)kuştibe

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Den Vizevorsitz innehaben wird Nouri Lajmi, Präsident der obersten unabhängigen Behörde für audiovisuelle Kommunikation(Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle HAICA) in Tunesien.www.admin.ch La vice-presidenza della REFRAM sarà detenuta da Nouri Lajmi, presidente dell'autorità che sovraintende la comunicazione audiovisiva in Tunisia (Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle de Tunisie).www.admin.ch
Bundesliga [DE] f Serie A msportSubstantiv
Dagobert Duck Paperon de' Paperoni
Ich pfeife drauf. Me ne frego.
der Modesalon m salone de mode mSubstantiv
ich scheiß drauf me ne fotto
ich pfeif drauf me ne frego
das geht mir am Arsch vorbei me ne sbatto
Das ist mir Wurst! Me ne infischio!
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
ich gehe weg me ne vado
Do it yourself. Fai da de.
es ist mir scheißegal me ne sbatto
Weinkarte lista de vini
mir ist es völlig egal me ne frego
Mir doch egal! Me ne frego!
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
davon, damit ne
auch nicht Konjunktion
weder ... noch konj ...
und nicht Konjunktion
davon ne
weder...noch ne'...ne'
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
weder...noch... né...né
mich
(betont)
meVerbBS D1 FR HR LA SP
mir mich me
Nach Ablauf der Amtszeit von Ibrahim Sy Savané, Präsident der obersten Behörde für audiovisuelle Kommunikation der Elfenbeinküste (Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle HACA), hat das REFRAM dem BAKOM-Direktor Philipp Metzger die Leitung des Netzwerkes für die nächsten zwei Jahre übertragen.www.admin.ch Al termine del mandato di Ibrahim Sy Savané, presidente dell'autorità che sovraintende la comunicazione audiovisiva in Costa d'Avorio (Haute Autorité de la Communication Audiovisuelle de la Côte d'Ivoire), la REFRAM ha conferito per un biennio la guida della Rete a Philipp Metzger, direttore dell'UFCOM.www.admin.ch
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
was soll ich damit che me ne faccio
was kümmerts mich che me ne importa
ich vergesse es oft spesso me ne dimentico
ich kümmer mich drum me ne occupo io
ich verstehe nichts davon non me ne intendo
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
Was soll ich damit machen? Che me ne faccio?
Ich kümmere mich darum. Me ne occupo io.
Ich gehe. Io me ne vado.
Creme de la Creme, Elite f fior fiori (della società) mSubstantiv
es ist mir aufgefallen me ne sono accorto
Einwohner von Rio de Janeiro m il carioca mSubstantiv
ich hab mich immer drum gekümmert me ne sempre occupato io
aber das ist mir wurscht
Beurteilung
ma che me ne frega
Warum sollte ich mich darum kümmern? Perché me ne dovrei occupare?
das kann mir gestohlen bleiben non me ne importa niente
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Ich habe nichts davon bemerkt. Non me ne sono accorto.
ich hatte es gestern vergessen ieri me ne sono dimenticato
das juckt mich nicht non me ne frega niente
von mir da me
Ich Armer! Misero me!
für mich per me
zu mir da me
meiner Meinung nach secondo me
wie ich come me
mit mir con me
fick mich scopa mevulg
Meinetwegen per meAdverb
Meiner Meinung nach ... Secondo me ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 18:33:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken