| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
losgehen |
Konjugieren partire | | Verb | |
|
Los! |
Forza! | | | |
|
das Los n |
il biglietto m | | Substantiv | |
|
In diesem Sinne besuchte die Delegation die University of Teheran, die Sharif University of Technology, die Teheran University of Medical Sciences, Isfahan University of Technology sowie die Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch |
La delegazione ha visitato a tal fine la University of Teheran, la Sharif University of Technology, la Teheran University of Medical Sciences, la Isfahan University of Technology e la Isfahan University of Medical Sciences.www.admin.ch | | | |
|
Los nneutrum, Schicksal nneutrum |
il destino m | | Substantiv | |
|
los machen |
Konjugieren sciogliere Betonung: sci | | Verb | |
|
Los, los! |
Su,su! | | | |
|
ohne, -los |
sprovvisto di | | Adjektiv | |
|
Los! Interjektion |
Via! | | | |
|
los / auf |
sa Piemontèis | | Interjektion | |
|
aufgeschnürt, los |
slegato pp | | Adjektiv | |
|
loslösen |
dëstaché Piemontèis (etichëtta) | | Verb | |
|
loslassen irreg. |
lassé Piemontèis | | Verb | |
|
Los ziehen |
tirare a sorte | | | |
|
Los, Beeilung! |
Avanti, spìcciati! | | | |
|
Also los! |
E allora via! | | | |
|
Los, komm! |
Su, vieni! | | | |
|
loslassen irreg. |
molé Piemontèis | | Verb | |
|
Los, Schicksal |
la sorte f | | Substantiv | |
|
Los, beeil dich! |
Dai, muoviti! | | | |
|
geh! fahr los! |
va'! | | | |
|
Los, komm schon! |
Dài! | | | |
|
Achtung, fertig, los! |
Uno, due, tre, via! | | | |
|
Eintrittskarte, Fahrkarte, Los |
il biglietto | | | |
|
jetzt gehts los |
adesso si comincia | | | |
|
Los, beeil dich! |
Avanti, sbrigati! | | | |
|
Jetzt gehts los. |
Adesso si comincia. | | | |
|
Was ist los? |
Cosa c'è? | | | |
|
Was ist los? |
Che c'è? | | | |
|
auf, los, nur zu |
su, dai | | | |
|
Ich fahr jetzt los. |
Parto adesso. | | | |
|
Wann geht es los? |
A che ora si parte? | | | |
|
auf los, renn zu ihr |
ma vai, corri da lei | | | |
|
was ist los mit dir? |
cosa ti succede? | | Redewendung | |
|
Auf die Plätze, fertig, los! |
Ai vostri posti, pronti, via! | | | |
|
Was ist los mit dir? |
Che ti prende? | | | |
|
Lass mich nie mehr los! |
Non lasciarmi mai più! | | | |
|
was, zum Teufel, ist los? |
che diavolo succede | | | |
|
los schluck die Medizin runter |
dai butta gia la medicina | | | |
|
Hier ist die Hölle los! |
Qui è una bolgia! | | Redewendung | |
|
dieser Gedanke lässt mich nicht los |
questo pensiero non mi abbandona | | | |
|
Los, auf was wartest du? Aufforderung |
Forza ,che cazzo aspetti? | | | |
|
Im Moment ist ziemlich viel los. |
Attualmente c'è tanto da fare. | | | |
|
was ist heut los mit dir |
cosa ti prende oggi | | | |
|
bei ihm ist immer was los |
da lui c'è sempre movimento | | | |
|
jetzt sag mir was gerade los ist |
ora mi dici cosa sta succendo | | | |
|
das Spiel -e n partìa {f}: I. (comersì) Los; II. (spòrt) Spiel {n} |
la partìa f Piemontèis | sportSport | Substantiv | |
|
ich weiß nicht, was mit ihm los ist |
non so che cosa abbia | | | |
|
das Los -e n partìa {f}: I. (comersì) Los; II. (spòrt) Spiel {n} |
la partìa f Piemontèis (comersì) | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Was ist denn bitte auf einmal los mit dir? |
Che cosa c'è ad un tratto? | | | |
|
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir |
non devi avere paura, come ti prendi | | | |
|
los spucks aus, red nicht drumrum ich will die Wahrheit wissen |
dai sputa il rospo, non girarci tanto attorno voglio sapere la verita | | | |
|
Und er nahm die Axt in die Hand und schlug kräftig auf das Stück Holz los. |
E ripresa l'ascia in mano, tirò giú un solennissimo colpo sul pezzo di legno. | | | |
|
Ich sitze in meinem Büro und auf meinem Tisch stapelt sich die Arbeit, das Telefon klingelt pausenlos und der Alltagsstress lässt mich nicht los. |
Siedo nel mio ufficio e sulla mia scrivania si accatasta il lavoro, il telefono suona senza pausa e lo stress quotidiano non mi molla un attimo. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.02.2023 13:37:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |