Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch loss

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Los! Forza!
das Los n il biglietto mSubstantiv
loslassen irreg.
loslassenließ los(hat) losgelassen
molé
Piemontèis
Verb
ohne, -los sprovvisto diAdjektiv
los / auf sa
Piemontèis
Interjektion
Los, los! Su,su!
loslassen irreg.
loslassenließ los(hat) losgelassen
lassé
Piemontèis
Verb
Los, Beeilung! Avanti, spìcciati!
loslösen
löste los(hat) losgelöst
dëstaché
Piemontèis (etichëtta)
Verb
Los ziehen tirare a sorte
Los, komm! Su, vieni!
Los, Schicksal la sorte fSubstantiv
Also los! E allora via!
Los n, Schicksal n il destino mSubstantiv
aufgeschnürt, los slegato ppAdjektiv
Los!
Interjektion
Via!
los machen Konjugieren sciogliere
Betonung: sci
Verb
Los, beeil dich! Dai, muoviti!
Eintrittskarte, Fahrkarte, Los il biglietto
Los, komm schon! Dài!
Achtung, fertig, los! Uno, due, tre, via!
geh! fahr los! va'!
Was ist los? Che c'è?
Was ist los? Cosa c'è?
jetzt gehts los adesso si comincia
Los, beeil dich! Avanti, sbrigati!
Jetzt gehts los. Adesso si comincia.
Ich fahr jetzt los. Parto adesso.
Wann geht es los? A che ora si parte?
auf, los, nur zu su, dai
was ist los mit dir? cosa ti succede?Redewendung
Lass mich nie mehr los! Non lasciarmi mai più!
auf los, renn zu ihr ma vai, corri da lei
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
Was ist los mit dir? Che ti prende?
Hier ist die Hölle los! Qui è una bolgia!Redewendung
los schluck die Medizin runter dai butta gia la medicina
was, zum Teufel, ist los? che diavolo succede
was ist heut los mit dir cosa ti prende oggi
Los, auf was wartest du?
Aufforderung
Forza ,che cazzo aspetti?
bei ihm ist immer was los da lui c'è sempre movimento
dieser Gedanke lässt mich nicht los questo pensiero non mi abbandona
Im Moment ist ziemlich viel los. Attualmente c'è tanto da fare.
jetzt sag mir was gerade los ist ora mi dici cosa sta succendo
das Los -e n
partìa {f}: I. (comersì) Los; II. (spòrt) Spiel {n}
la partìa f
Piemontèis (comersì)
Komm.Substantiv
das Spiel -e n
partìa {f}: I. (comersì) Los; II. (spòrt) Spiel {n}
la partìa f
Piemontèis
sportSubstantiv
ich weiß nicht, was mit ihm los ist non so che cosa abbia
Was ist denn bitte auf einmal los mit dir? Che cosa c'è ad un tratto?
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir non devi avere paura, come ti prendi
los spucks aus, red nicht drumrum ich will die Wahrheit wissen dai sputa il rospo, non girarci tanto attorno voglio sapere la verita
Und er nahm die Axt in die Hand und schlug kräftig auf das Stück Holz los. E ripresa l'ascia in mano, tirò giú un solennissimo colpo sul pezzo di legno.
Ich sitze in meinem Büro und auf meinem Tisch stapelt sich die Arbeit, das Telefon klingelt pausenlos und der Alltagsstress lässt mich nicht los. Siedo nel mio ufficio e sulla mia scrivania si accatasta il lavoro, il telefono suona senza pausa e lo stress quotidiano non mi molla un attimo.
losgehen
ging loslosgegangen
Konjugieren partire
partivopartito
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2022 8:35:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken