Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch kalten Ende

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Ende
n
la fine
f
Substantiv
Ende, Schluss la fine
f
Substantiv
das Ende
n
il tèrmin
m

Piemontèis (fin)
übertr.Substantiv
das Ende
n
il termine
m
Substantiv
das Ende
n
la fin
f

Piemontèis
Substantiv
aufhören, ein Ende machen farla finita
am Ende der Straße alle fine della strada
der Anfang vom Ende l'inizio della fine
Termin, Grenze, Ende, Fachausdruck il termine
m
Substantiv
Ende der 20er Jahre alla fine degli anni '20
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
am Ende der Kursstunde alla fine della lezione
mit der Kunst am Ende non saper più cosa fare
am Ende in fondo
Ende Januar alla fine di gennaio
Ende Januar a fine gennaio
das ist der Anfang vom Ende è l'inizio della fine
in der Pfanne zu Ende braten ripassare in padella
Der Film ist schon zu Ende. Il film è già finito.
bis zum Ende fino in fondo
zu Ende bringen portare a termine
Schluss m, Ende
n
la chiusura
f
Substantiv
am oberen Ende in cima a
Ende der Durchsage passo e chiudo
Ende der Straße fondo strada
dem Ende zugehen volgere al termine
Ende der Saison fine stagione
am Ende sein intransitiv
= erschöpft sein
essere allo stremoVerb
ende der diskussion Satz fine della discussione
Satz
zu Ende gehen essere agli sgoccioli
für Ria ist das herrliche Leben zu Ende... per Ria è finita la pacchia...
ich hab das Ende vom Film nicht kapiert non ho capito il finale del film
Ein gutes Ende und einen noch besseren Anfang! Buona fine e miglior inizio!
am Ende der Straße in fondo alla strada
Am Ende der Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A casa del diavolo.
ich bin am Ende sono cotto
am Ende des Tages alla fine della giornata
zum Ende des Monats per fine mese
Ich bin am Ende. Sono sfinito/a
am Ende des Ganges in fondo al corridoio
am Ende; zum Schluß alla fine
glückliches Ende, Happy End lieto fine
Die Feier ist zu Ende! È finita la festa!
bis zum Ende seiner Tage fino alla fine dei suoi giorni
Ende gut, alles gut. Tutto è bene quel che finisce bene.
am Ende des 2. Weltkrieges alla fine della seconda guerra mondiale
das dicke Ende kommt noch il peggio deve ancora venire
welche Ende Mai heiraten werden che si sposeranno a fine maggio
Machen wir dem mal ein Ende! È ora di darci un taglio!
wann ist diese Geschichte zu Ende quando finirà questa storia
Was habt ihr am Ende beschlossen? Insomma, che cosa avete deciso?
Alles Schöne hat einmal ein Ende. Ogni bel gioco dura poco.
Mit seinem Latein am Ende sein.
Wörtlich: "Nicht mehr wissen, was man für Fische fangen soll"
Non sapere che pesci pigliare.
schlechte Nerven haben avere i nervi deboli
ich bin wirklich am Ende sono proprio alla frutta
noch benötigen (Zeit), um etwas zu Ende zu bringen averne per
Unsere Freundschaft wird nie und nimmer zu Ende gehen. La nostra amicizia, non si esaurirà mai e poi mai.
Eine erste Evaluation der Projekte soll Ende 2018 vorgenommen werden.www.admin.ch Una prima valutazione dei progetti è prevista per la fine del 2018.www.admin.ch
Ende April haben sie sich deshalb auf eine gemeinsame Integrationsagenda geeinigt.www.admin.ch Alla fine di aprile hanno concordato un'agenda comune in materia d'integrazione.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.11.2023 16:43:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken






sapxsi