Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch gesteckt voll geworden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gesteckt voll pieno zeppo
voll gremito
voll gonfio
voll pieno/a
geworden diventato
voll tanken fare il pieno
schwer (geworden) appesantito
wütend werden
wurde wütend(ist) wütend geworden
essere furenteVerb
voll Fantasie pieno fantasia
voll eingerichtet interamente arredata
voll von etwas piena di qc
fleischig, voll carnoso
voll, überbordend prorompente
neugierig geworden incuriosito
halb voll pieno a metà
voll verliebt innamorato cotto
voll, schwülstig gonfio
gerammelt voll pieno zeppo
voll mit irto diAdjektiv
voll von pregno diAdjektiv
voll, rund pieno
voll, dicht denso
zwei Hände voll due pugni
Bitte voll tanken! Il pieno, per favore!
voll pienoAdjektiv
eine Hand voll un pugno di
high sein, voll sein essere strafatto, essere fuori, essere sballato
voll belegt, ausgebucht al completo
voll mit Menschen pieno di gente
wo hast du gesteckt dove eri finito
ich bin krank geworden mi sono ammalato/a
Marco ist 32 geworden Marco ha compiuto 32 anni
wo hast du gesteckt dov'eri finito
bis oben voll sein essere pieno come un otre
den Teller voll laden riempire il piatto
die Schnauze voll haben ugs averne abbastanzavulg
voll gut drauf sein ugs essere su di giri
das Leben voll genießen godersela
sich mit etwas voll stopfen fare un'abbuffata di qc
es war voll Schokolade era sporco di cioccolata
Was ist aus Stephan geworden? Che fine ha fatto Stephano?
ich bin ganz nass geworden mi sono bagnato tutto
wir sind uns einig geworden ci siamo messi d'accordo
Dies Gemüse ist schlecht geworden. Questa verdura è andata a male.
so ist er reich geworden così lui è diventato ricco
Was ist aus dir geworden? Che fine hai fatto?
Er ist voll der Metrosexuelle. Lui è un vero metrosessuale.
die Schnauze voll haben von intransitiv averne le palle piene vulgvulgVerb
Ich hab die Schnauze voll. Ne ho le palle piene.vulg
pieno
pieno {Adj.}: I. {Musik} pieno / voll, vollstimmig (Vortragsanweisung);
pienomusikAdjektiv
der Kanister ist voll Benzin la tanica è piena di benzina
die Schnauze voll haben von essere stufo marcio diRedewendung
die Zeitungen waren voll davon i giornali ne erano pieni
den Rachen nicht voll kriegen non essere mai soddisfatto
ich hab die Schnauze voll ho le palle piene
Ich habe die Nase voll! Ne ho fin sopra i capelli!
Die Nase gestrichen voll haben. ugs Averne fin sopra i capelli.Redewendung
Die Nase voll haben von.. Stufo di..
voll mit dem Auto zusammenstoßen prendere in pieno la macchina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2019 1:01:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon