Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch gegründet - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gründen creareVerb
gründen costituireVerb
gründen transitiv istituireVerb
gründen Konjugieren appoggiareVerb
gründen fondareVerb
errichten, gründen Konjugieren erigereVerb
etwas neu gründen riformare qc
etwas neu gründen rifondare qc
etwas neu gründen ricreare qc
aus... Gründen per motivi (di)
eine Familie gründen metter su famiglia
sich gründen, fußen fondarsi
aus beruflichen Gründen per motivi di lavoro
eine Familie gründen fondare una famiglia
aus zwingenden Gründen per forza di cose
aus zeitlichen Gründen per motivi di tempo
ein Unternehmen gründen fondare un'impresa
aus technischen Gründen per motivi tecnici
gründen, kreieren, erschaffen creare
Stille Wasser gründen tief. Acqua cheta rompe i ponti.Spr
aus zeitlichen Gründen - aus Zeitmangel per mancanza di tempo
zusammenstellen, darstellen, bedeuten, bilden, gründen costituire
sich verheiraten, eigenen Hausstand gründen accasarsi
(eine kriminelle Vereinigung/eine bewaffnete Bande) gründen costituire (un'associazione criminosa/una banda armata)
aus Gründen, die uns noch unbekannt sind per motivi a noi ancora sconosciuti
In seinem Rücktrittsschreiben erklärt Huber den Entscheid mit persönlichen und gesundheitlichen Gründen.www.admin.ch Nella lettera di dimissione, Huber ha spiegato la sua decisione adducendo motivi personali e di salute.www.admin.ch
verschieden
aus verschiedenen Gründen
svariato
per svariati motivi
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2019 13:30:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon