Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch den Befehl über jmdm. führen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Weide f
in den Bergen
il pascolo m
montano
Substantiv
etwas über den Haufen werfen mandare qc. all'aria
Dekl.die Kastanie -n f
kurz für: den Baum
il castagn m
Piemontèis
Substantiv
den Haushalt führen sbrigare le faccende domestiche
führen, gestire
führen
führte(hat) geführt
mné
Piemontèis
Verb
führen
führte(hat) geführt
gestì e gëstì
Piemontèis
Verb
führen primeggiareVerb
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
über per tramite diAdverb
über al disopra diAdverb
über oltra
Piemontèis (soens dnans a 'd nùmer)
Adjektiv
über suAdverb
überlaufen irreg.
überlaufenlief über(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
führen
führte(hat) geführt
guidé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Klaps m
ein Klaps auf den Po
la pacca f
una pacca sul sedere
Substantiv
auf den ersten Blick a colpo d'occhio
über den Berg sein essere a cavallo
etwas über den Haufen werfen fig mandare qc a montefig
hinweggehen über transitiv sorvolare su, glissare suVerb
sprechen (über) discutere (di)
führen zu dare su
spazieren führen portare a spass
ziehen, führen trarre
leiten, führen capitanare
führen
führte(hat) geführt

(Flugzeug)
piloté
Piemontèis (avion)
aviatVerb
über, jenseits al di
über etwas gehen passare sopra a qc
über etwas verfügen avere a disposizione qc
berichten über riferire di
lästern über intransitiv sparlare diVerb
über Satellit via satellite
über Nacht durante la notte
führen zu portare a
über etwas klagen lamentirsi di qc
lachen über ridere di
auf, über sopra
über etwas stolpern inciampare in qc
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
informieren (über) informare (di)
nachdenken über riflettere su
diskutieren (über) transitiv questionare (di)Verb
verfügen über disporre di
nachdenken über riflettere su qc
verfügt über disporro di
scherzen über scherzare su
Kenntnis f über conoscenza f su
er ist über den Berg ha superato il peggio
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)Redewendung
Liebe über den Tod hinaus l'amore oltra la morte
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Die Migrationspartnerschaft umfasst ein Abkommen über die Zusammenarbeit im Migrationsbereich sowie ein Abkommen über den Austausch von jungen Berufsleuten.www.admin.ch Il partenariato migratorio racchiude un accordo di cooperazione in materia di migrazione e un accordo sullo scambio di giovani professionisti.www.admin.ch
So liegt beispielsweise der Ressourcenverbrauch der Schweiz hochgerechnet auf die Weltbevölkerung deutlich über den planetaren Belastbarkeitsgrenzen.www.admin.ch Ad esempio, lo sfruttamento delle risorse della Svizzera calcolato in base alla popolazione mondiale è chiaramente superiore ai limiti di resistenza del pianeta.www.admin.ch
Die Diskussionen über den letztgenannten Punkt waren konstruktiv und mündeten in verschiedene Elemente, die in den Verhandlungen aufgegriffen werden können.www.admin.ch In quest'ultimo ambito, le discussioni sono state proficue e sono emersi diversi elementi che potranno essere utilizzati nel corso dei negoziati.www.admin.ch
Er verfügt über eine Ausbildung zum Diplom-Ökonom und studierte Recht an den Universitäten Bonn, Genf, Strassburg und München.www.admin.ch Titolare di un diploma di economia, ha svolto gli studi di diritto negli atenei di Bonn, Ginevra, Strasburgo e Monaco di Baviera.www.admin.ch
Mit Blick auf laufende und geplante Beschaffungen sollen Informationen ausgetauscht und über den aktuellen Stand der Arbeiten informiert werden.www.admin.ch Lo scopo è procedere a uno scambio di informazioni e a un aggiornamento in merito all’avanzamento dei lavori nell’ottica degli acquisti in corso e in programma.www.admin.ch
sich freuen über gradireVerb
hängen über
(Bedrohung)
incombere su f
(minaccia)
Substantiv
sich beraten über deliberare su
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.10.2022 18:56:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken