Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch d'aibigh [mé,tú,sé/sí,d'aibíomar,sibh,siad] - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Deklinierendas Ergebnis -se n il risultato mSubstantiv
Deklinierendas Erlebnis -se n l' avvenimento mSubstantiv
Deklinierendas Ereignis -se n l'accaduto mSubstantiv
sich waschen Konjugieren lavarsi
lavavolavato
Verb
wenn man entspannt ist se si è rilassati
Wenn man berücksichtigt, dass ... Se si considera che ...
erinnern sie sich an mich si ricorda di me
Wenn es nach mir ginge, ... Se dipendesse da me,
mir dagegen schon a me invece si
man merkt sofort das si nota subito se
wenn du es sagst se lo dici (tu)
Erinnern sie sich an mich? Si ricorda di me?
sich verstehen Konjugieren capirsiVerb
sich sorgen Konjugieren preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
Konjugieren heiraten Konjugieren sposarsiVerb
sich Sorgen machen Konjugieren preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
sich etw. aufbürden Konjugieren sobbarcarsiVerb
Nur du kannst mich verstehen. Solo tu mi puoi capire.
wenn du willst kannst du es machen se vuoi puoi farlo tu
Wenn du mich aushalten kannst, ja. Se riesci a sopportami, sì.
wenn man Daten analysiert se si analizzano i dati
Michele vertraut mir Michele si fida di me
wenn du irgendwelche Interessen hättest se tu avessi qualche interesse
tu das besser nicht è meglio che tu non lo faccia
Wenn er es mir sagen würde, wäre ich glücklich. Se me lo dicesse sarei felice.
du bist so groß wie ich tu sei alto come me / tu sei così alto come me
Du bist für mich ein Rätsel! Tu per me sei un enigma!
ich werde mich rächen tu sei l'unica per me
Du bist mir ein Rätsel! Tu per me sei un mistero!
Wenn er weniger rauchen würde. würde er sich besser fühlen. Se fumasse meno si sentirebbe meglio.
sich bekämpfen, sich schlagen Konjugieren battersiVerb
ob seKonjunktionPT
man si
wenn, falls seEO PT
sich HR PT RO SP
wenn seKonjunktionEO IO PT
ja Adverb CA F2 I1 IA
du tuCA F0 F2 FO FR GA IA IE IO KU LA LT LV OC PA PT R0 RO SP
mir mich me
mich
(betont)
meVerbBS D1 FR HR LA
Er tut so, als hätte er kein Geld. Si comporta come se non avesse denaro.
die Sache hat sich von selbst erledigt la cosa si è sistemato da se
wenn du heut Abend hier mit mir wärst se fossi qui con me questa sera
wenn du mich nicht mehr brauchst se non hai più bisogno di me
ich seh dass du wütend auf mich bist vedo che tu sei arrabbiato con me
die Sache hat sich von allein erledigt la cosa si è sistemata da
Wenn Sie einverstanden sind ... Se è d'accordo ...
er tut als ob nichts gewesen wäre si comporta come se non fosse successo niente
Wir wissen nicht, ob wir bei diesem Nebel fliegen werden. Con questa nebbia non sappiamo se si vola.
es bist du die nicht mit mir reden will sei tu che non vuoi parlare con me
zufahren
Beispiel:Der Wagen fuhr auf mich zu.
dirigersi
Beispiel:La macchina si diresse verso di me.
wenn du nichts für mich tust ist es aus se non fai qualcosa per me è finito
was würdest du an meiner Stelle tun cosa faresti se tu fossi al mio posto
Was meinst du, wollen wir uns duzen? Cosa ne dici se ci diamo del tu?
er traut niemand mehr, mich eingeschlossen non si fida più di nessuno, me compreso
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
Scheinbar bin ich für Sie nichts wert.
Zwischenmenschliches, Konflikt
Si vede che per lei non valgo niente.
ja sagen dire
es spielt sich ab si svolge
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.10.2019 16:21:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon